I speak English and want to study German. |
Line 1 / 23
Vor der Kaserne, vor dem großen Tor
vor |
der |
Kaserne |
vor |
dem |
großen |
Tor |
in front of |
the |
barracks |
in front of |
the |
big |
gate |
In front of the barracks, in front of the main gate
Line 2 / 23
Steht eine Laterne, und steht sie noch davor.
steht |
eine |
Laterne |
und |
steht |
sie |
noch |
davor |
stood |
a |
lantern |
and |
stands |
she |
still |
in front |
Stood a lantern, and it stands there still.
Line 3 / 23
Dort woll´n wir uns wiederseh´n,
dort |
wollen |
wir |
uns |
wiedersehen |
there |
want |
we |
us |
meet again |
There we want to meet again.
Line 4 / 23
Bei der Laterne wollen wir steh´n
bei |
der |
Laterne |
wollen |
wir |
stehen |
by |
the |
lantern |
want |
we |
to stand |
At the lantern we want to stand.
Line 5 / 23
Wie einst, Lili Marleen, wie einst, Lili Marleen.
wie |
einst |
Lili Marleen |
wie |
einst |
Lili Marleen |
like |
once |
Lili Marleen |
like |
once |
Lili Marleen |
Like once, Lili Marleen, like once, Lili Marleen.
Line 6 / 23
Unsere beiden Schatten sah´n wie einer aus
unsere |
beiden |
Schatten |
sahen |
wie |
einer |
aus |
our |
of both of us |
shadows |
looked |
like |
one |
of |
Our two shadows looked like one.
Line 7 / 23
Daß wir lieb uns hatten, das sah man gleich daraus,
daß |
wir |
lieb |
uns |
hatten |
das |
sah |
man |
gleich |
daraus |
that |
we |
dear |
us |
had |
that |
saw |
one |
at once |
from that |
That we loved one another much, could be seen by that at once.
Line 8 / 23
Und alle Leute soll´n es seh´n
und |
alle |
Leute |
sollen |
es |
sehen |
and |
all |
people |
shall |
it |
see |
And everybody shall see it,
Line 9 / 23
Wenn wir bei der Laterne steh´n
wenn |
wir |
bei |
der |
Laterne |
stehen |
when |
we |
at |
the |
lantern |
stand |
when we stand at the lantern.
Line 10 / 23
Wie einst, Lili Marleen, wie einst, Lili Marleen.
wie |
einst |
Lili Marleen |
wie |
einst |
Lili Marleen |
like |
once |
Lili Marleen |
like |
once |
Lili Marleen |
Like we did once, Lili Marleen, like we did once Lili Marleen.
Line 11 / 23
Deine Schritte kennt sie, deinen schönen Gang.
deine |
Schritte |
kennt |
sie |
deinen |
schönen |
Gang |
your |
steps |
knows |
she |
your |
graceful |
walk |
She knows your steps, your graceful walk.
Line 12 / 23
Alle Abend' brennt sie, doch mich vergaß sie lang.
alle |
Abende |
brennt |
sie |
doch |
mich |
vergaß |
sie |
lang |
all |
evenings |
burns |
she |
but |
me |
forgot |
she |
long |
Every evening she is burning, but she forgot me long ago.
Line 13 / 23
Und sollte mir ein Leid gescheh´n,
und |
sollte |
mir |
ein |
Leid |
geschehen |
and |
should |
me |
a |
harm |
happen |
And should I suffer harm,
Line 14 / 23
Wer wird bei der Laterne stehen
wer |
wird |
bei |
der |
Laterne |
stehen |
who |
will |
at |
the |
lantern |
stand |
Who will stand at the lantern,
Line 15 / 23
Mit dir, Lili Marleen, mit dir,Lili Marleen?
mit |
dir |
Lili Marleen |
mit |
dir |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
With you, Lili Marleen, with you, Lili Marleen?
Line 16 / 23
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund
aus |
dem |
stillen |
Raume |
aus |
der |
Erde |
Grund |
from |
the |
quiet |
space |
from |
the |
earth's |
ground |
From the quiet space, from the earth's soil,
Line 17 / 23
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund.
hebt |
mich |
wie |
im |
Traume |
dein |
verliebter |
Mund |
lifts |
me |
as |
in the |
dream |
your |
passionate |
mouth |
Your passionate mouth lifts me up as in a dream.
Line 18 / 23
Wenn sich die späten Nebel drehn,
wenn |
sich |
die |
späten |
Nebel |
drehn |
when |
themselves |
the |
late |
fog |
swirls |
When late at night the fog will swirl,
Line 19 / 23
Wer wird bei der Laterne steh´n
wer |
wird |
bei |
der |
Laterne |
stehen |
who |
will |
at |
the |
lantern |
stand |
Who will be standing at the lantern,
Line 20 / 23
Mit dir, Lili Marleen, mit dir, Lili Marleen?
mit |
dir |
Lili Marleen |
mit |
dir |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
With you, Lili Marleen, with you, Lili Marleen?
Line 21 / 23
Wenn sich die späten Nebel drehn
wenn |
sich |
die |
späten |
Nebel |
drehn |
when |
themselves |
the |
late |
fog |
swirls |
When late at night the fog will swirl,
Line 22 / 23
Wer wird bei der Laterne steh´n
wer |
wird |
bei |
der |
Laterne |
stehen |
who |
will |
at |
the |
lantern |
stand |
Who will be standing at the lantern
Line 23 / 23
Mit dir, Lili Marleen, Mit dir, Lili Marleen?
mit |
dir |
Lili Marleen |
mit |
dir |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
with |
you |
Lili Marleen |
With you, Lili Marleen, with you, Lili Marleen?