I speak English and want to study German. |
Line 1 / 13
Haben Herr General den Plan fertig?
haben |
Herr |
General |
den |
Plan |
fertig |
has |
mister |
General |
the |
plan |
finished |
Has the General finished the plan?
Line 2 / 13
Ja, ja so ziehmlich. Ziehmlich fertig
ja |
so |
ziehmlich |
ziehmlich |
fertig |
yes |
so |
quite |
quite |
finished |
Yes, yes, quite finished.
Line 3 / 13
...Kriegsspiele...theoretische Invasionen...
Kriegsspiele |
theoretische |
Invasionen |
war games |
theoretical |
invasions |
War games! Theoretical invasions.
Line 4 / 13
Ach und dafür der weite Weg nach Rennes, um auf einem Tisch kleine Fähnchen herumzuschieben.
ach |
und |
dafür |
der |
weite |
Weg |
nach |
Rennes |
um |
auf |
einem |
Tisch |
kleine |
Fähnchen |
herumzuschieben |
oh |
and |
for this |
the |
long |
way |
to |
Rennes |
in order to |
on |
a |
table |
little |
flags |
push around |
Rush to Rennes just to push little flags around a table.
Line 5 / 13
Mit anderen Generälen. Die Invasion im Sandkasten.
mit |
anderen |
Generälen |
die |
Invasion |
im |
Sandkasten |
with |
other |
generals |
the |
invasion |
in |
sandbox |
With other Generals. An invasion in a sandbox.
Line 6 / 13
Gewinnen oder verlieren, Herr General?
gewinnen |
oder |
verlieren |
Herr |
General |
win |
or |
lose |
sir |
general |
Do you win or lose, General, sir?
Line 7 / 13
Habe ich schonmal verloren?
habe |
ich |
schonmal |
verloren |
have |
I |
ever |
lost |
Have I ever lost?
Line 8 / 13
Ich meine nur, weil Herr General doch diesmal die Rolle von Eisenhower spielt...
ich |
meine |
nur |
weil |
Herr |
General |
doch |
diesmal |
die |
Rolle |
von |
Eisenhower |
spielt |
I |
my |
though |
because |
mister |
general |
just |
this time |
the |
role |
of |
Eisenhower |
play |
But, General, this time you play the role of Eisenhower.
Line 9 / 13
Ich gewinne, weil ich gegen die Regeln vorgehe, Schiller.
ich |
gewinne |
weil |
ich |
gegen |
die |
Regeln |
vorgehe |
Schiller |
I |
win |
because |
I |
against |
the |
rules |
proceed |
Schiller |
I win, because I play against the rules, Schiller.
Line 10 / 13
Wir erwarten, dass sie am Pas-de-Calais angreifen, an der engsten Stelle des Kanals, nicht wahr? Und auch noch bei gutem Wetter.
wir |
erwarten |
dass |
sie |
am |
Pas-de-Calais |
angreifen |
an |
der |
engsten |
Stelle |
des |
Kanals |
nicht wahr |
und |
auch |
noch |
bei |
gutem |
Wetter |
we |
expect |
that |
they |
at |
Pas de Calais |
attack |
at |
the |
closest |
point |
of |
Channel |
right |
and |
also |
yet |
in |
good |
weather |
We expect them to cross at the narrowest part of the Channel and in good weather, right?
Line 11 / 13
Das ist doch zu einfach, mein Lieber. Das liegt zu sehr auf der Hand.
das |
ist |
doch |
zu |
einfach |
mein |
Lieber |
das |
liegt |
zu |
sehr |
auf |
der |
Hand |
that |
is |
then |
too |
easy |
my |
friend |
that |
lies |
too |
very |
on |
the |
hand |
But that's too simple, my friend, too obvious.
Line 12 / 13
Ich wähle die weiteste Entfernung, und wenn das Wetter am schlechtesten ist... Ich greife hier an.
ich |
wähle |
die |
weiteste |
Entfernung |
und |
wenn |
das |
Wetter |
am |
schlechtesten |
ist |
ich |
greife |
hier |
an |
I |
choose |
the |
farthest |
distance |
and |
when |
the |
weather |
at |
worst |
is |
I |
seize |
here |
at |
I choose the widest part, in the worst weather, and attack here.
Line 13 / 13
In der Normandie und bei schlechtem Wetter. Jetzt, bei schlechtem Wetter."
in |
der |
Normandie |
und |
bei |
schlechtem |
Wetter |
jetzt |
bei |
schlechtem |
Wetter |
in |
the |
Normandy |
and |
in |
bad |
weather |
now |
in |
bad |
weather |
In Normandy and in bad weather. Now, in nasty weather.