German Lessons for English Students

US flag I speak English and want to study German. German flag

Business - Fundamentals of German - Lesson 22 / 27

German flag

Click here to play complete lesson

Line 1 / 91

Ich bin der Vorsitzende der Kreditgenossenschaft.

Ich

bin

der

Vorsitzende

der

Kreditgenossenschaft

I

am

the

chairman

of the

credit union

I am president of the credit union.

Line 2 / 91

Wir erweitern unser Geschäft in Ihrer Gegend.

Wir

erweitern

unser

Geschäft

in

Ihrer

Gegend

we

expand

our

business

in

your

area

We are expanding in your area.

Line 3 / 91

Ich suche Arbeit in der Landwirtschaft.

Ich

suche

Arbeit

in

der

Landwirtschaft

I

seek

work / job

in

the

agriculture

I am looking for work in the agriculture field.

Line 4 / 91

Bitte unterschreiben Sie hier.

Bitte

unterschreiben

Sie

hier

please

sign

you

here

Sign here, please.

Line 5 / 91

Ich suche Arbeit auf Zeit.

Ich

suche

Arbeit

auf

Zeit

I

seek

work

on / to / in / at

time

I am looking for temporary work.

Line 6 / 91

Ich muss anrufen und das Treffen arrangieren.

Ich

muss

anrufen

und

das

Treffen

arrangieren

I

must

call up

and

the

meeting

arrange

I need to call and set up that meeting.

Line 7 / 91

Ist die Leitung frei?

Ist

die

Leitung

frei

is

the

line / management

available

Is the line open?

Line 8 / 91

Sie müssen das Gespräch beenden.

Sie

müssen

das

Gespräch

beenden

you

must

the

conversation

end

I need you to hang up the phone.

Line 9 / 91

Wen kann ich für mehr Informationen über Ihr Unternehmen befragen?

Wen

kann

ich

für

mehr

Informationen

über

Ihr

Unternehmen

befragen

who

can

I

for

more

information

over / about

your

enterprise / undertaking

ask

Who should I ask for more information about your business?

Line 10 / 91

Da war niemand dran, als Sie mir das Telefon übergeben haben.

Da

war

niemand

dran

als

Sie

mir

das

Telefon

übergeben

haben

there

was

nobody / no one

your turn

as / when

you

to me

the

telephone

handed over

have

There was no answer when you handed me the phone.

Line 11 / 91

Robert ist gerade nicht da.

Robert

ist

gerade

nicht

da

Robert

is

just / straight / now

not

there

Robert is not here at the moment.

Line 12 / 91

Rufen Sie mich nach der Arbeit an, danke.

Rufen

Sie

mich

nach

der

Arbeit

an

danke

call

you

me

after

the

work

to / at / on / by

thanks

Call me after work, thanks.

Line 13 / 91

Wir sind sehr angetan von Ihrem Angebot.

Wir

sind

sehr

angetan

von

Ihrem

Angebot

we

are

very

pleased

of

your

offer

We’re strongly considering your contract offer.

Line 14 / 91

Sind die notwendigen Formulare bereits ausgefüllt?

Sind

die

notwendigen

Formulare

bereits

ausgefüllt

are

the

necessary

forms

already

filled

Have the necessary forms been signed yet?

Line 15 / 91

Ich habe nach der Arbeit ein paar Stunden frei.

Ich

habe

nach

der

Arbeit

ein

paar

Stunden

frei

I

have

after

the

work

a

pair / couple

hours

available

I have a few hours available after work.

Line 16 / 91

Was machen Sie hier?

Was

machen

Sie

hier

what

make

they

here

What do they make there?

Line 17 / 91

Ich habe keine Aufgaben zugeteilt bekommen.

Ich

habe

keine

Aufgaben

zugeteilt

bekommen

I

have

no

tasks

allocated / assigned

obtained / got

I have no tasks assigned to me.

Line 18 / 91

Wie viele Leute stellen die ein?

Wie

viele

Leute

stellen

die

ein

how

many

people

arrange / set

the

on

How many workers are they hiring?

Line 19 / 91

Ich sollte dafür drei Stunden brauchen.

Ich

sollte

dafür

drei

Stunden

brauchen

I

should

there - for

three

hours

need

It should take me three hours to complete this task.

Line 20 / 91

Bitte verwenden Sie den Computer nicht, der ist nur für Finanzielles gedacht.

Bitte

verwenden

Sie

den

Computer

nicht

der

ist

nur

für

Finanzielles

gedacht

please

use

you

the

computer

not

it

is

only

for

financial

thought

Don’t use that computer. It is only for financial work.

Line 21 / 91

Ich stelle nur Leute ein, auf die ich mich verlassen kann.

Ich

stelle

nur

Leute

ein

auf

die

ich

mich

verlassen

kann

I

place / hire

only

people

one

on / to / in / at

the

I

myself

forsake / abandon / leave

can

I only employ people that I can rely on.

Line 22 / 91

Wir führen das fort, sobald ich mit meinen Anwälten gesprochen habe.

Wir

führen

das

fort

sobald

ich

mit

meinen

Anwälten

gesprochen

habe

we

lead / carry / guide

that

away

as soon as

I

with

my

lawyers

spoken

have

After I talk to my lawyers, we can discuss this further.

Line 23 / 91

Gibt es noch Job-Angebote in meinem Bereich?

Gibt

es

noch

Job-Angebote

in

meinem

Bereich

gives

it

yet / still / more / else

job

in

my

area / field

Are there any open positions in my field?

Line 24 / 91

Wir sehen uns im Konferenzzimmer.

Wir

sehen

uns

im

Konferenzzimmer

we

see

ourselves

in

conference room

I’ll meet you in the conference room.

Line 25 / 91

Hinterlassen Sie mir eine Nachricht auf meinem Geschäftstelefon.

Hinterlassen

Sie

mir

eine

Nachricht

auf

meinem

Geschäftstelefon

behind leave

you

to me

a

message

to

my

business phone

Call and leave a message on my office phone.

Line 26 / 91

Schicken Sie mir ein Fax mit diesen Informationen.

Schicken

Sie

mir

ein

Fax

mit

diesen

Informationen

send

you

to me

a

fax

with

this

information

Send me a fax with that information.

Line 27 / 91

Hallo, ich würde gerne eine Nachricht für Sheila hinterlassen.

Hallo

ich

würde

gerne

eine

Nachricht

für

Sheila

hinterlassen

hi

I

would like

gladly

a

message

for

Sheila

to leave behind

Hi, I would like to leave a message for Sheila.

Line 28 / 91

Können Sie Ihren Nachnamen bitte nochmal wiederholen?

Können

Sie

Ihren

Nachnamen

bitte

nochmal

wiederholen

can

you

your

after name

please

again time

repeat

Please repeat your last name.

Line 29 / 91

Ich würde gerne einen Großhandelseinkauf machen.

Ich

würde

gerne

einen

Großhandelseinkauf

machen

I

would like

gladly

a

wholesale purchase

to make

I would like to buy wholesale.

Line 30 / 91

Wie schreibt man Ihren Nachnamen?

Wie

schreibt

man

Ihren

Nachnamen

how

write

one

your

after name

How do you spell your last name?

Line 31 / 91

Ich habe Ihrem Chef gestern eine Nachricht hinterlassen.

Ich

habe

Ihrem

Chef

gestern

eine

Nachricht

hinterlassen

I

have

your

boss / chief

yesterday

a

message

behind left

I called your boss yesterday and left a message.

Line 32 / 91

Dieser Kunde hat einfach aufgelegt.

Dieser

Kunde

hat

einfach

aufgelegt

this / that

customer / client

has

simply

hung up

That customer hung up on me.

Line 33 / 91

Sie hat angerufen, aber keine Nummer für den Rückruf hinterlassen.

Sie

hat

angerufen

aber

keine

Nummer

für

den

Rückruf

hinterlassen

she

has

called

but

no

number

for

the

callback

behind leave

She called but didn’t leave a callback number.

Line 34 / 91

Hallo! Spreche ich mit Bob?

Hallo

Spreche

ich

mit

Bob

hello

speak

I

with

Bob

Hello! Am I speaking to Bob?

Line 35 / 91

Entschuldigen Sie, aber können Sie lauter sprechen? Ich kann Sie nicht verstehen.

Entschuldigen

Sie

aber

können

Sie

lauter

sprechen

Ich

kann

Sie

nicht

verstehen

pardon

you

but

can

you

louder

speak

I

can

you

not

understand

Excuse me, but could you speak up? I can’t hear you.

Line 36 / 91

Die Verbindung ist sehr schlecht, können Sie woanders hingehen, damit ich Sie besser hören kann?

Die

Verbindung

ist

sehr

schlecht

können

Sie

woanders

hingehen

damit

ich

Sie

besser

hören

kann

the

connection

is

very

bad

can

you

where other / somewhere else

there go

with it

I

you

better

hear

can

The line is very bad, could you move to a different area so I can hear you better?

Line 37 / 91

Ich möchte gerne ein Arbeitsvisum beantragen.

Ich

möchte

gerne

ein

Arbeitsvisum

beantragen

I

would like

gladly

a

work visa

apply

I would like to apply for a work visa.

Line 38 / 91

Es ist mein Traum, hier als Sprachlehrer zu arbeiten.

Es

ist

mein

Traum

hier

als

Sprachlehrer

zu

arbeiten

it

is

my

dream

here

as

language teacher

to

work

It is my dream to work here teaching the language.

Line 39 / 91

Ich wollte immer schon hier arbeiten.

Ich

wollte

immer

schon

hier

arbeiten

I

wanted

always

already

here

to work

I have always wanted to work here.

Line 40 / 91

Wo arbeiten Sie?

Wo

arbeiten

Sie

where

work

you

Where do you work?

Line 41 / 91

Arbeiten wir in der gleichen Branche?

Arbeiten

wir

in

der

gleichen

Branche

work

we

in

the

same

industry

Are we in the same field of work?

Line 42 / 91

Sind wir im selben Büro?

Sind

wir

im

selben

Büro

are

we

in

same

office

Do we share an office?

Line 43 / 91

Was arbeiten Sie?

Was

arbeiten

Sie

what

work

you

What do you do for a living?

Line 44 / 91

Ich arbeite in der Stadt als Ingenieur für Cosco.

Ich

arbeite

in

der

Stadt

als

Ingenieur

für

Cosco

I

work

in

the

city

as

engineer

for

Cosco

I work in the city as an engineer for Cosco.

Line 45 / 91

Ich bin Grundschullehrer.

Ich

bin

Grundschullehrer

I

am

primary school teacher

I am an elementary teacher.

Line 46 / 91

Wann sollte ich am Treffpunkt sein?

Wann

sollte

ich

am

Treffpunkt

sein

when

should

I

at the

meeting

be

What time should I be at the meeting?

Line 47 / 91

Wollen Sie, dass ich Sie auf den laufenden Stand über das Meeting bringe?

Wollen

Sie

dass

ich

Sie

auf

den

laufenden

Stand

über

das

Meeting

bringe

want

you

that

I

you

to

the

ongoing

stand

over

that

meeting

bring

Would you like me to catch you up on what the meeting was about?

Line 48 / 91

Ich möchte gerne ein Meeting mit Ihrem Unternehmen arrangieren.

Ich

möchte

gerne

ein

Meeting

mit

Ihrem

Unternehmen

arrangieren

I

would like

gladly

a

meeting

with

your

under taking / enterprise

arrange

I would like to set up a meeting with your company.

Line 49 / 91

Bitte fragen Sie meine Sekretärin danach.

Bitte

fragen

Sie

meine

Sekretärin

danach

please

ask

you

my

secretary

thereafter

Please, call my secretary for that information.

Line 50 / 91

Dazu muss ich meinen Anwalt fragen.

Dazu

muss

ich

meinen

Anwalt

fragen

there to / in addition

must

I

my

lawyer

ask

I will have to ask my lawyer.

Line 51 / 91

Faxen Sie es an meine Geschäftsnummer.

Faxen

Sie

es

an

meine

Geschäftsnummer

fax

you

it

to

my

business number

Fax it over to my office number.

Line 52 / 91

Wird es problematisch sein, das Büro zu erreichen?

Wird

es

problematisch

sein

das

Büro

zu

erreichen

will

it

problematic / trouble

be

the

office

to

reach / call

Will I have any trouble calling into the office?

Line 53 / 91

Haben Sie eine Visitenkarte für mich?

Haben

Sie

eine

Visitenkarte

für

mich

have

you

a

business card

for

me

Do you have a business card I can have?

Line 54 / 91

Hier ist meine Visitenkarte für Sie.

Hier

ist

meine

Visitenkarte

für

Sie

here

is

my

business card

for

you

Here is my business card. Please, take it.

Line 55 / 91

Mein Kollege und ich gehen gemeinsam Mittagessen.

Mein

Kollege

und

ich

gehen

gemeinsam

Mittagessen

my

colleague

and

I

go

together

midday eats / lunch

My colleague and I are going to lunch.

Line 56 / 91

Ich bin Finanzdirektor meines Unternehmens.

Ich

bin

Finanzdirektor

meines

Unternehmens

I

am

finance director

of my

under taking / enterprise

I am the director of finance for my company.

Line 57 / 91

Ich bin in meinem Unternehmen für Importe zuständig.

Ich

bin

in

meinem

Unternehmen

für

Importe

zuständig

I

am

in

my

under taking / enterprise

for

import

responsible

I manage the import goods of my company.

Line 58 / 91

Der Chef meines Kollegen heißt Steven.

Der

Chef

meines

Kollegen

heißt

Steven

the

boss / chief

of my

colleagues

named

Steven

My colleagues’ boss is Steven.

Line 59 / 91

Ich arbeite für das Tankstellen-Unternehmen.

Ich

arbeite

für

das

Tankstellen

Unternehmen

I

work

for

the

gas station

under taking / enterprise

I work for the gas station company.

Line 60 / 91

In welchem Unternehmen arbeiten Sie?

In

welchem

Unternehmen

arbeiten

Sie

in

which

under taking / enterprise

work

you

What company do you work for?

Line 61 / 91

Ich bin Freiberufler.

Ich

bin

Freiberufler

I

am

freelancer

I’m an independent contractor.

Line 62 / 91

Wie viele Mitarbeiter hat Ihr Unternehmen?

Wie

viele

Mitarbeiter

hat

Ihr

Unternehmen

how

much

with - worker / employees

has

your

under taking / enterprise

How many employees do you have at your company?

Line 63 / 91

Ich weiß viel über Technik.

Ich

weiß

viel

über

Technik

I

know

much

about

engineering

I know a lot about engineering.

Line 64 / 91

Ich kann Ihnen helfen, den Konflikt zu lösen.

Ich

kann

Ihnen

helfen

den

Konflikt

zu

lösen

I

can

your

help

of the

conflict

to

solve

I can definitely resolve that dispute for you.

Line 65 / 91

Sie sollten einen Dolmetscher einstellen.

Sie

sollten

einen

Dolmetscher

einstellen

you

should

an

interpreter

install / hire

You should hire an interpreter.

Line 66 / 91

Stellen Sie zusätzliche Mitarbeiter ein?

Stellen

Sie

zusätzliche

Mitarbeiter

ein

hire

you

additional

with - workers / employees

a

Are you hiring any additional workers?

Line 67 / 91

Wie viel Erfahrung braucht man, um hier arbeiten zu dürfen?

Wie

viel

Erfahrung

braucht

man

um

hier

arbeiten

zu

dürfen

how

much

experience

needs

one

to

here

work

to

can

How much experience do I need to work here?

Line 68 / 91

Unser Marketing-Manager kümmert sich darum.

Unser

Marketing

Manager

kümmert

sich

darum

our

marketing

manager

takes care

himself

therefore

Our marketing manager handles that.

Line 69 / 91

Ich möchte gerne einen Ihrer Angestellten abwerben.

Ich

möchte

gerne

einen

Ihrer

Angestellten

abwerben

I

would like

gladly

one

of your

employees

poach

I would like to poach one of your workers.

Line 70 / 91

Können wir einen Win-Win-Deal finden?

Können

wir

einen

Win-Win-Deal

finden

can

we

a

Win-Win-Deal

find

Can we work out a deal that is beneficial for the both of us?

Line 71 / 91

Meine Ressourcen stehen Ihnen zur Verfügung.

Meine

Ressourcen

stehen

Ihnen

zur

Verfügung

my

resources

stand

at your

to the

disposal

My resources are at your disposal.

Line 72 / 91

Wir müssen Ihnen leider kündigen.

Wir

müssen

Ihnen

leider

kündigen

we

must

you

unfortunately

terminate

I am afraid that we have to let you go.

Line 73 / 91

Dies ist Ihre erste Warnung. Bitte machen Sie das nicht noch einmal.

Dies

ist

Ihre

erste

Warnung

Bitte

machen

Sie

das

nicht

noch

einmal

this

is

your

first

warning

please

make

you

that

not

after

one time

This is your first warning. Please don’t do that again.

Line 74 / 91

Melden Sie den Vorfall in der Personalabteilung.

Melden

Sie

den

Vorfall

in

der

Personalabteilung

report

you

the

incident

in

the

personnel section

File a complaint with HR about the incident.

Line 75 / 91

Wer kommt zu unserem Treffen zum Mittagessen?

Wer

kommt

zu

unserem

Treffen

zum

Mittagessen

who

comes

to

our

meeting

of the

lunch

Who is showing up for our lunch meeting?

Line 76 / 91

Machen Sie mir den Rest meines Tages frei.

Machen

Sie

mir

den

Rest

meines

Tages

frei

make

you

to me

the

rest

of my

day

free

Clear out the rest of my day.

Line 77 / 91

Wir müssen das auf die Bank bringen.

Wir

müssen

das

auf

die

Bank

bringen

we

must

that

on / to / in / at

the

bank

bring

We need to deposit this into the bank.

Line 78 / 91

Können Sie mich für die nächste Stunde vertreten?

Können

Sie

mich

für

die

nächste

Stunde

vertreten

can

you

me

for

the

next

hour

cover / represent

Can you cover the next hour for me?

Line 79 / 91

Wenn Shania anruft, stellen Sie sie direkt zu mir durch.

Wenn

Shania

anruft

stellen

Sie

sie

direkt

zu

mir

durch

if

Shania

to - calls

place

you

the

direct

to

me

through

If Shania calls, please push her directly through.

Line 80 / 91

Ich gehe heute früher.

Ich

gehe

heute

früher

I

go

today

early

I’m leaving early today.

Line 81 / 91

Ich werde heute bis spät abends arbeiten.

Ich

werde

heute

bis

spät

abends

arbeiten

I

will

today

until

later

evening

to work

I’ll be working late tonight.

Line 82 / 91

Sie können das Klo in meinem Büro benutzen.

Sie

können

das

Klo

in

meinem

Büro

benutzen

you

can

the

bathroom

in

my

office

use

You can use the bathroom in my office.

Line 83 / 91

Sie können mein Bürotelefon benutzen.

Sie

können

mein

Bürotelefon

benutzen

you

can

my

office phone

use

You can use my office phone to call out.

Line 84 / 91

Bitte schließen Sie die Türe hinter sich.

Bitte

schließen

Sie

die

Türe

hinter

sich

please

close

you

the

door

behind

you

Please, close the door behind you.

Line 85 / 91

Ich muss vertraulich mit Ihnen sprechen.

Ich

muss

vertraulich

mit

Ihnen

sprechen

I

must

confidentially

with

you

speak

I need to talk to you privately.

Line 86 / 91

Ihr Team leistet gute Arbeit für das Projekt.

Ihr

Team

leistet

gute

Arbeit

für

das

Projekt

your

team

performs

good

work

for

that

project

Your team is doing good work on this project.

Line 87 / 91

Unsere Zahlen sind schlecht in diesem Quartal.

Unsere

Zahlen

sind

schlecht

in

diesem

Quartal

our

numbers

are

bad

in

this

quarter

Our numbers are down this quarter.

Line 88 / 91

Sie müssen nun härter als sonst arbeiten.

Sie

müssen

nun

härter

als

sonst

arbeiten

you

must

so / now

harder

as

otherwise

work

I need you to work harder than usual.

Line 89 / 91

Ich bin heute krank. Kann mich jemand vertreten?

Ich

bin

heute

krank

Kann

mich

jemand

vertreten

I

am

today

sick

my

me

someone / anyone

represent

I’m calling in sick today. Can anyone cover my shift?

Line 90 / 91

Tom, wir denken darüber nach, Sie zu befördern.

Tom

wir

denken

darüber

nach

Sie

zu

befördern

Tom

we

think

there over / about it

after

you

to

carry

Tom, we are thinking of promoting you.

Line 91 / 91

Ich möchte gerne eine Gehaltserhöhung.

Ich

möchte

gerne

eine

Gehaltserhöhung

I

would like

gladly

a

salary increase

I would like a raise.