Line 1 / 91
Ich bin der Vorsitzende der Kreditgenossenschaft.
Ich |
bin |
der |
Vorsitzende |
der |
Kreditgenossenschaft |
I |
am |
the |
chairman |
of the |
credit union |
I am president of the credit union.
Line 2 / 91
Wir erweitern unser Geschäft in Ihrer Gegend.
Wir |
erweitern |
unser |
Geschäft |
in |
Ihrer |
Gegend |
we |
expand |
our |
business |
in |
your |
area |
We are expanding in your area.
Line 3 / 91
Ich suche Arbeit in der Landwirtschaft.
Ich |
suche |
Arbeit |
in |
der |
Landwirtschaft |
I |
seek |
work / job |
in |
the |
agriculture |
I am looking for work in the agriculture field.
Line 4 / 91
Bitte unterschreiben Sie hier.
Bitte |
unterschreiben |
Sie |
hier |
please |
sign |
you |
here |
Sign here, please.
Line 5 / 91
Ich suche Arbeit auf Zeit.
Ich |
suche |
Arbeit |
auf |
Zeit |
I |
seek |
work |
on / to / in / at |
time |
I am looking for temporary work.
Line 6 / 91
Ich muss anrufen und das Treffen arrangieren.
Ich |
muss |
anrufen |
und |
das |
Treffen |
arrangieren |
I |
must |
call up |
and |
the |
meeting |
arrange |
I need to call and set up that meeting.
Line 7 / 91
Ist die Leitung frei?
Ist |
die |
Leitung |
frei |
is |
the |
line / management |
available |
Is the line open?
Line 8 / 91
Sie müssen das Gespräch beenden.
Sie |
müssen |
das |
Gespräch |
beenden |
you |
must |
the |
conversation |
end |
I need you to hang up the phone.
Line 9 / 91
Wen kann ich für mehr Informationen über Ihr Unternehmen befragen?
Wen |
kann |
ich |
für |
mehr |
Informationen |
über |
Ihr |
Unternehmen |
befragen |
who |
can |
I |
for |
more |
information |
over / about |
your |
enterprise / undertaking |
ask |
Who should I ask for more information about your business?
Line 10 / 91
Da war niemand dran, als Sie mir das Telefon übergeben haben.
Da |
war |
niemand |
dran |
als |
Sie |
mir |
das |
Telefon |
übergeben |
haben |
there |
was |
nobody / no one |
your turn |
as / when |
you |
to me |
the |
telephone |
handed over |
have |
There was no answer when you handed me the phone.
Line 11 / 91
Robert ist gerade nicht da.
Robert |
ist |
gerade |
nicht |
da |
Robert |
is |
just / straight / now |
not |
there |
Robert is not here at the moment.
Line 12 / 91
Rufen Sie mich nach der Arbeit an, danke.
Rufen |
Sie |
mich |
nach |
der |
Arbeit |
an |
danke |
call |
you |
me |
after |
the |
work |
to / at / on / by |
thanks |
Call me after work, thanks.
Line 13 / 91
Wir sind sehr angetan von Ihrem Angebot.
Wir |
sind |
sehr |
angetan |
von |
Ihrem |
Angebot |
we |
are |
very |
pleased |
of |
your |
offer |
We’re strongly considering your contract offer.
Line 14 / 91
Sind die notwendigen Formulare bereits ausgefüllt?
Sind |
die |
notwendigen |
Formulare |
bereits |
ausgefüllt |
are |
the |
necessary |
forms |
already |
filled |
Have the necessary forms been signed yet?
Line 15 / 91
Ich habe nach der Arbeit ein paar Stunden frei.
Ich |
habe |
nach |
der |
Arbeit |
ein |
paar |
Stunden |
frei |
I |
have |
after |
the |
work |
a |
pair / couple |
hours |
available |
I have a few hours available after work.
Line 16 / 91
Was machen Sie hier?
Was |
machen |
Sie |
hier |
what |
make |
they |
here |
What do they make there?
Line 17 / 91
Ich habe keine Aufgaben zugeteilt bekommen.
Ich |
habe |
keine |
Aufgaben |
zugeteilt |
bekommen |
I |
have |
no |
tasks |
allocated / assigned |
obtained / got |
I have no tasks assigned to me.
Line 18 / 91
Wie viele Leute stellen die ein?
Wie |
viele |
Leute |
stellen |
die |
ein |
how |
many |
people |
arrange / set |
the |
on |
How many workers are they hiring?
Line 19 / 91
Ich sollte dafür drei Stunden brauchen.
Ich |
sollte |
dafür |
drei |
Stunden |
brauchen |
I |
should |
there - for |
three |
hours |
need |
It should take me three hours to complete this task.
Line 20 / 91
Bitte verwenden Sie den Computer nicht, der ist nur für Finanzielles gedacht.
Bitte |
verwenden |
Sie |
den |
Computer |
nicht |
der |
ist |
nur |
für |
Finanzielles |
gedacht |
please |
use |
you |
the |
computer |
not |
it |
is |
only |
for |
financial |
thought |
Don’t use that computer. It is only for financial work.
Line 21 / 91
Ich stelle nur Leute ein, auf die ich mich verlassen kann.
Ich |
stelle |
nur |
Leute |
ein |
auf |
die |
ich |
mich |
verlassen |
kann |
I |
place / hire |
only |
people |
one |
on / to / in / at |
the |
I |
myself |
forsake / abandon / leave |
can |
I only employ people that I can rely on.
Line 22 / 91
Wir führen das fort, sobald ich mit meinen Anwälten gesprochen habe.
Wir |
führen |
das |
fort |
sobald |
ich |
mit |
meinen |
Anwälten |
gesprochen |
habe |
we |
lead / carry / guide |
that |
away |
as soon as |
I |
with |
my |
lawyers |
spoken |
have |
After I talk to my lawyers, we can discuss this further.
Line 23 / 91
Gibt es noch Job-Angebote in meinem Bereich?
Gibt |
es |
noch |
Job-Angebote |
in |
meinem |
Bereich |
gives |
it |
yet / still / more / else |
job |
in |
my |
area / field |
Are there any open positions in my field?
Line 24 / 91
Wir sehen uns im Konferenzzimmer.
Wir |
sehen |
uns |
im |
Konferenzzimmer |
we |
see |
ourselves |
in |
conference room |
I’ll meet you in the conference room.
Line 25 / 91
Hinterlassen Sie mir eine Nachricht auf meinem Geschäftstelefon.
Hinterlassen |
Sie |
mir |
eine |
Nachricht |
auf |
meinem |
Geschäftstelefon |
behind leave |
you |
to me |
a |
message |
to |
my |
business phone |
Call and leave a message on my office phone.
Line 26 / 91
Schicken Sie mir ein Fax mit diesen Informationen.
Schicken |
Sie |
mir |
ein |
Fax |
mit |
diesen |
Informationen |
send |
you |
to me |
a |
fax |
with |
this |
information |
Send me a fax with that information.
Line 27 / 91
Hallo, ich würde gerne eine Nachricht für Sheila hinterlassen.
Hallo |
ich |
würde |
gerne |
eine |
Nachricht |
für |
Sheila |
hinterlassen |
hi |
I |
would like |
gladly |
a |
message |
for |
Sheila |
to leave behind |
Hi, I would like to leave a message for Sheila.
Line 28 / 91
Können Sie Ihren Nachnamen bitte nochmal wiederholen?
Können |
Sie |
Ihren |
Nachnamen |
bitte |
nochmal |
wiederholen |
can |
you |
your |
after name |
please |
again time |
repeat |
Please repeat your last name.
Line 29 / 91
Ich würde gerne einen Großhandelseinkauf machen.
Ich |
würde |
gerne |
einen |
Großhandelseinkauf |
machen |
I |
would like |
gladly |
a |
wholesale purchase |
to make |
I would like to buy wholesale.
Line 30 / 91
Wie schreibt man Ihren Nachnamen?
Wie |
schreibt |
man |
Ihren |
Nachnamen |
how |
write |
one |
your |
after name |
How do you spell your last name?
Line 31 / 91
Ich habe Ihrem Chef gestern eine Nachricht hinterlassen.
Ich |
habe |
Ihrem |
Chef |
gestern |
eine |
Nachricht |
hinterlassen |
I |
have |
your |
boss / chief |
yesterday |
a |
message |
behind left |
I called your boss yesterday and left a message.
Line 32 / 91
Dieser Kunde hat einfach aufgelegt.
Dieser |
Kunde |
hat |
einfach |
aufgelegt |
this / that |
customer / client |
has |
simply |
hung up |
That customer hung up on me.
Line 33 / 91
Sie hat angerufen, aber keine Nummer für den Rückruf hinterlassen.
Sie |
hat |
angerufen |
aber |
keine |
Nummer |
für |
den |
Rückruf |
hinterlassen |
she |
has |
called |
but |
no |
number |
for |
the |
callback |
behind leave |
She called but didn’t leave a callback number.
Line 34 / 91
Hallo! Spreche ich mit Bob?
Hallo |
Spreche |
ich |
mit |
Bob |
hello |
speak |
I |
with |
Bob |
Hello! Am I speaking to Bob?
Line 35 / 91
Entschuldigen Sie, aber können Sie lauter sprechen? Ich kann Sie nicht verstehen.
Entschuldigen |
Sie |
aber |
können |
Sie |
lauter |
sprechen |
Ich |
kann |
Sie |
nicht |
verstehen |
pardon |
you |
but |
can |
you |
louder |
speak |
I |
can |
you |
not |
understand |
Excuse me, but could you speak up? I can’t hear you.
Line 36 / 91
Die Verbindung ist sehr schlecht, können Sie woanders hingehen, damit ich Sie besser hören kann?
Die |
Verbindung |
ist |
sehr |
schlecht |
können |
Sie |
woanders |
hingehen |
damit |
ich |
Sie |
besser |
hören |
kann |
the |
connection |
is |
very |
bad |
can |
you |
where other / somewhere else |
there go |
with it |
I |
you |
better |
hear |
can |
The line is very bad, could you move to a different area so I can hear you better?
Line 37 / 91
Ich möchte gerne ein Arbeitsvisum beantragen.
Ich |
möchte |
gerne |
ein |
Arbeitsvisum |
beantragen |
I |
would like |
gladly |
a |
work visa |
apply |
I would like to apply for a work visa.
Line 38 / 91
Es ist mein Traum, hier als Sprachlehrer zu arbeiten.
Es |
ist |
mein |
Traum |
hier |
als |
Sprachlehrer |
zu |
arbeiten |
it |
is |
my |
dream |
here |
as |
language teacher |
to |
work |
It is my dream to work here teaching the language.
Line 39 / 91
Ich wollte immer schon hier arbeiten.
Ich |
wollte |
immer |
schon |
hier |
arbeiten |
I |
wanted |
always |
already |
here |
to work |
I have always wanted to work here.
Line 40 / 91
Wo arbeiten Sie?
Wo |
arbeiten |
Sie |
where |
work |
you |
Where do you work?
Line 41 / 91
Arbeiten wir in der gleichen Branche?
Arbeiten |
wir |
in |
der |
gleichen |
Branche |
work |
we |
in |
the |
same |
industry |
Are we in the same field of work?
Line 42 / 91
Sind wir im selben Büro?
Sind |
wir |
im |
selben |
Büro |
are |
we |
in |
same |
office |
Do we share an office?
Line 43 / 91
Was arbeiten Sie?
Was |
arbeiten |
Sie |
what |
work |
you |
What do you do for a living?
Line 44 / 91
Ich arbeite in der Stadt als Ingenieur für Cosco.
Ich |
arbeite |
in |
der |
Stadt |
als |
Ingenieur |
für |
Cosco |
I |
work |
in |
the |
city |
as |
engineer |
for |
Cosco |
I work in the city as an engineer for Cosco.
Line 45 / 91
Ich bin Grundschullehrer.
Ich |
bin |
Grundschullehrer |
I |
am |
primary school teacher |
I am an elementary teacher.
Line 46 / 91
Wann sollte ich am Treffpunkt sein?
Wann |
sollte |
ich |
am |
Treffpunkt |
sein |
when |
should |
I |
at the |
meeting |
be |
What time should I be at the meeting?
Line 47 / 91
Wollen Sie, dass ich Sie auf den laufenden Stand über das Meeting bringe?
Wollen |
Sie |
dass |
ich |
Sie |
auf |
den |
laufenden |
Stand |
über |
das |
Meeting |
bringe |
want |
you |
that |
I |
you |
to |
the |
ongoing |
stand |
over |
that |
meeting |
bring |
Would you like me to catch you up on what the meeting was about?
Line 48 / 91
Ich möchte gerne ein Meeting mit Ihrem Unternehmen arrangieren.
Ich |
möchte |
gerne |
ein |
Meeting |
mit |
Ihrem |
Unternehmen |
arrangieren |
I |
would like |
gladly |
a |
meeting |
with |
your |
under taking / enterprise |
arrange |
I would like to set up a meeting with your company.
Line 49 / 91
Bitte fragen Sie meine Sekretärin danach.
Bitte |
fragen |
Sie |
meine |
Sekretärin |
danach |
please |
ask |
you |
my |
secretary |
thereafter |
Please, call my secretary for that information.
Line 50 / 91
Dazu muss ich meinen Anwalt fragen.
Dazu |
muss |
ich |
meinen |
Anwalt |
fragen |
there to / in addition |
must |
I |
my |
lawyer |
ask |
I will have to ask my lawyer.
Line 51 / 91
Faxen Sie es an meine Geschäftsnummer.
Faxen |
Sie |
es |
an |
meine |
Geschäftsnummer |
fax |
you |
it |
to |
my |
business number |
Fax it over to my office number.
Line 52 / 91
Wird es problematisch sein, das Büro zu erreichen?
Wird |
es |
problematisch |
sein |
das |
Büro |
zu |
erreichen |
will |
it |
problematic / trouble |
be |
the |
office |
to |
reach / call |
Will I have any trouble calling into the office?
Line 53 / 91
Haben Sie eine Visitenkarte für mich?
Haben |
Sie |
eine |
Visitenkarte |
für |
mich |
have |
you |
a |
business card |
for |
me |
Do you have a business card I can have?
Line 54 / 91
Hier ist meine Visitenkarte für Sie.
Hier |
ist |
meine |
Visitenkarte |
für |
Sie |
here |
is |
my |
business card |
for |
you |
Here is my business card. Please, take it.
Line 55 / 91
Mein Kollege und ich gehen gemeinsam Mittagessen.
Mein |
Kollege |
und |
ich |
gehen |
gemeinsam |
Mittagessen |
my |
colleague |
and |
I |
go |
together |
midday eats / lunch |
My colleague and I are going to lunch.
Line 56 / 91
Ich bin Finanzdirektor meines Unternehmens.
Ich |
bin |
Finanzdirektor |
meines |
Unternehmens |
I |
am |
finance director |
of my |
under taking / enterprise |
I am the director of finance for my company.
Line 57 / 91
Ich bin in meinem Unternehmen für Importe zuständig.
Ich |
bin |
in |
meinem |
Unternehmen |
für |
Importe |
zuständig |
I |
am |
in |
my |
under taking / enterprise |
for |
import |
responsible |
I manage the import goods of my company.
Line 58 / 91
Der Chef meines Kollegen heißt Steven.
Der |
Chef |
meines |
Kollegen |
heißt |
Steven |
the |
boss / chief |
of my |
colleagues |
named |
Steven |
My colleagues’ boss is Steven.
Line 59 / 91
Ich arbeite für das Tankstellen-Unternehmen.
Ich |
arbeite |
für |
das |
Tankstellen |
Unternehmen |
I |
work |
for |
the |
gas station |
under taking / enterprise |
I work for the gas station company.
Line 60 / 91
In welchem Unternehmen arbeiten Sie?
In |
welchem |
Unternehmen |
arbeiten |
Sie |
in |
which |
under taking / enterprise |
work |
you |
What company do you work for?
Line 61 / 91
Ich bin Freiberufler.
Ich |
bin |
Freiberufler |
I |
am |
freelancer |
I’m an independent contractor.
Line 62 / 91
Wie viele Mitarbeiter hat Ihr Unternehmen?
Wie |
viele |
Mitarbeiter |
hat |
Ihr |
Unternehmen |
how |
much |
with - worker / employees |
has |
your |
under taking / enterprise |
How many employees do you have at your company?
Line 63 / 91
Ich weiß viel über Technik.
Ich |
weiß |
viel |
über |
Technik |
I |
know |
much |
about |
engineering |
I know a lot about engineering.
Line 64 / 91
Ich kann Ihnen helfen, den Konflikt zu lösen.
Ich |
kann |
Ihnen |
helfen |
den |
Konflikt |
zu |
lösen |
I |
can |
your |
help |
of the |
conflict |
to |
solve |
I can definitely resolve that dispute for you.
Line 65 / 91
Sie sollten einen Dolmetscher einstellen.
Sie |
sollten |
einen |
Dolmetscher |
einstellen |
you |
should |
an |
interpreter |
install / hire |
You should hire an interpreter.
Line 66 / 91
Stellen Sie zusätzliche Mitarbeiter ein?
Stellen |
Sie |
zusätzliche |
Mitarbeiter |
ein |
hire |
you |
additional |
with - workers / employees |
a |
Are you hiring any additional workers?
Line 67 / 91
Wie viel Erfahrung braucht man, um hier arbeiten zu dürfen?
Wie |
viel |
Erfahrung |
braucht |
man |
um |
hier |
arbeiten |
zu |
dürfen |
how |
much |
experience |
needs |
one |
to |
here |
work |
to |
can |
How much experience do I need to work here?
Line 68 / 91
Unser Marketing-Manager kümmert sich darum.
Unser |
Marketing |
Manager |
kümmert |
sich |
darum |
our |
marketing |
manager |
takes care |
himself |
therefore |
Our marketing manager handles that.
Line 69 / 91
Ich möchte gerne einen Ihrer Angestellten abwerben.
Ich |
möchte |
gerne |
einen |
Ihrer |
Angestellten |
abwerben |
I |
would like |
gladly |
one |
of your |
employees |
poach |
I would like to poach one of your workers.
Line 70 / 91
Können wir einen Win-Win-Deal finden?
Können |
wir |
einen |
Win-Win-Deal |
finden |
can |
we |
a |
Win-Win-Deal |
find |
Can we work out a deal that is beneficial for the both of us?
Line 71 / 91
Meine Ressourcen stehen Ihnen zur Verfügung.
Meine |
Ressourcen |
stehen |
Ihnen |
zur |
Verfügung |
my |
resources |
stand |
at your |
to the |
disposal |
My resources are at your disposal.
Line 72 / 91
Wir müssen Ihnen leider kündigen.
Wir |
müssen |
Ihnen |
leider |
kündigen |
we |
must |
you |
unfortunately |
terminate |
I am afraid that we have to let you go.
Line 73 / 91
Dies ist Ihre erste Warnung. Bitte machen Sie das nicht noch einmal.
Dies |
ist |
Ihre |
erste |
Warnung |
Bitte |
machen |
Sie |
das |
nicht |
noch |
einmal |
this |
is |
your |
first |
warning |
please |
make |
you |
that |
not |
after |
one time |
This is your first warning. Please don’t do that again.
Line 74 / 91
Melden Sie den Vorfall in der Personalabteilung.
Melden |
Sie |
den |
Vorfall |
in |
der |
Personalabteilung |
report |
you |
the |
incident |
in |
the |
personnel section |
File a complaint with HR about the incident.
Line 75 / 91
Wer kommt zu unserem Treffen zum Mittagessen?
Wer |
kommt |
zu |
unserem |
Treffen |
zum |
Mittagessen |
who |
comes |
to |
our |
meeting |
of the |
lunch |
Who is showing up for our lunch meeting?
Line 76 / 91
Machen Sie mir den Rest meines Tages frei.
Machen |
Sie |
mir |
den |
Rest |
meines |
Tages |
frei |
make |
you |
to me |
the |
rest |
of my |
day |
free |
Clear out the rest of my day.
Line 77 / 91
Wir müssen das auf die Bank bringen.
Wir |
müssen |
das |
auf |
die |
Bank |
bringen |
we |
must |
that |
on / to / in / at |
the |
bank |
bring |
We need to deposit this into the bank.
Line 78 / 91
Können Sie mich für die nächste Stunde vertreten?
Können |
Sie |
mich |
für |
die |
nächste |
Stunde |
vertreten |
can |
you |
me |
for |
the |
next |
hour |
cover / represent |
Can you cover the next hour for me?
Line 79 / 91
Wenn Shania anruft, stellen Sie sie direkt zu mir durch.
Wenn |
Shania |
anruft |
stellen |
Sie |
sie |
direkt |
zu |
mir |
durch |
if |
Shania |
to - calls |
place |
you |
the |
direct |
to |
me |
through |
If Shania calls, please push her directly through.
Line 80 / 91
Ich gehe heute früher.
Ich |
gehe |
heute |
früher |
I |
go |
today |
early |
I’m leaving early today.
Line 81 / 91
Ich werde heute bis spät abends arbeiten.
Ich |
werde |
heute |
bis |
spät |
abends |
arbeiten |
I |
will |
today |
until |
later |
evening |
to work |
I’ll be working late tonight.
Line 82 / 91
Sie können das Klo in meinem Büro benutzen.
Sie |
können |
das |
Klo |
in |
meinem |
Büro |
benutzen |
you |
can |
the |
bathroom |
in |
my |
office |
use |
You can use the bathroom in my office.
Line 83 / 91
Sie können mein Bürotelefon benutzen.
Sie |
können |
mein |
Bürotelefon |
benutzen |
you |
can |
my |
office phone |
use |
You can use my office phone to call out.
Line 84 / 91
Bitte schließen Sie die Türe hinter sich.
Bitte |
schließen |
Sie |
die |
Türe |
hinter |
sich |
please |
close |
you |
the |
door |
behind |
you |
Please, close the door behind you.
Line 85 / 91
Ich muss vertraulich mit Ihnen sprechen.
Ich |
muss |
vertraulich |
mit |
Ihnen |
sprechen |
I |
must |
confidentially |
with |
you |
speak |
I need to talk to you privately.
Line 86 / 91
Ihr Team leistet gute Arbeit für das Projekt.
Ihr |
Team |
leistet |
gute |
Arbeit |
für |
das |
Projekt |
your |
team |
performs |
good |
work |
for |
that |
project |
Your team is doing good work on this project.
Line 87 / 91
Unsere Zahlen sind schlecht in diesem Quartal.
Unsere |
Zahlen |
sind |
schlecht |
in |
diesem |
Quartal |
our |
numbers |
are |
bad |
in |
this |
quarter |
Our numbers are down this quarter.
Line 88 / 91
Sie müssen nun härter als sonst arbeiten.
Sie |
müssen |
nun |
härter |
als |
sonst |
arbeiten |
you |
must |
so / now |
harder |
as |
otherwise |
work |
I need you to work harder than usual.
Line 89 / 91
Ich bin heute krank. Kann mich jemand vertreten?
Ich |
bin |
heute |
krank |
Kann |
mich |
jemand |
vertreten |
I |
am |
today |
sick |
my |
me |
someone / anyone |
represent |
I’m calling in sick today. Can anyone cover my shift?
Line 90 / 91
Tom, wir denken darüber nach, Sie zu befördern.
Tom |
wir |
denken |
darüber |
nach |
Sie |
zu |
befördern |
Tom |
we |
think |
there over / about it |
after |
you |
to |
carry |
Tom, we are thinking of promoting you.
Line 91 / 91
Ich möchte gerne eine Gehaltserhöhung.
Ich |
möchte |
gerne |
eine |
Gehaltserhöhung |
I |
would like |
gladly |
a |
salary increase |
I would like a raise.