I speak English and want to study German. |
Line 1 / 50
die See (-, -n), der See (-s, -n): the sea
Wo liegt Cuxhaven? Cuxhaven liegt an der Nordsee.
Wo |
liegt |
Cuxhaven |
Cuxhaven |
liegt |
an |
der Nordsee |
where |
lies |
Cuxhaven |
Cuxhaven |
lies |
on |
the North Sea |
Where is Cuxhaven? Cuxhaven is on the North Sea.
Line 2 / 50
die See (-, -n), der See (-s, -n): the sea
Wo liegt die Stadt Konstanz? Konstanz liegt am Bodensee.
Wo |
liegt |
die Stadt |
Konstanz |
Konstanz |
liegt |
am |
Bodensee |
where |
lies |
the state |
Konstanz |
Konstanz |
lies |
on the |
Bodensee |
Where is Konstanz? Konstanz is on the Bodensee.
Line 3 / 50
der Affe (-en, -en): the ape
Welches Tier im Zoo frißt Banenen? Der Affe frißt Banenen.
Welches |
Tier |
im Zoo |
frißt |
Banenen |
Der Affe |
frißt |
Banenen |
which |
animal |
in the zoo |
eats |
bananas |
the ape |
eats |
bananas |
Which zoo animal eats bananas? The ape eats bananas.
Line 4 / 50
die Ausnahme (-, -n): the exception
In der Regel sind alle Schweine schmutzig. Warum ist Lorenz nicht schmutzig? Lorenz ist eine Ausnahme zur Regel.
In |
der Regel |
sind |
alle |
Schweine |
schmutzig |
Warum |
ist |
Lorenz |
nicht |
schmutzig |
Lorenz |
ist |
eine Ausnahme |
zur Regel |
in |
the rule |
are |
all |
pigs |
dirty |
why |
is |
Lorenz |
not |
dirty |
Lorenz |
is |
an exception |
to the rule |
Generally all pigs are dirty. Why is Lorenz not dirty? Lorenz is an exception to the rule.
Line 5 / 50
das Rad (-s, -er): the wheel
Was hat Herr Ackermann am Heuwagen verloren? Er hat ein Rad verloren.
Was |
hat |
Herr Ackermann |
am Heuwagen |
verloren |
Er |
hat |
ein Rad |
verloren |
what |
has |
Mr Ackermann |
to the haywagon |
lost |
he |
has |
a wheel |
lost |
What has Mr Ackermann lost from his haywagon? He lost a wheel.
Line 6 / 50
wecken: to awaken
Was tut Frau Arndt, wenn sie den Einbrecher hört? Sie weckt ihren Mann (Herrn Arndt).
Was |
tut |
Frau Arndt |
wenn |
sie |
den Einbrecher |
hört |
Sie |
weckt |
ihren Mann |
Herrn Arndt |
what |
does |
Frau Arndt |
when |
she |
the burglar |
hears |
she |
wakes |
her husband |
Mr Arndt |
What does Mrs Arndt do when she hears the burglar? She wakes up her husband Mr Arndt.
Line 7 / 50
die Stufe (-, -n): the step
Worüber stolpert das Kind? Es stolpert über die Stufe.
Worüber |
stolpert |
das Kind |
Es |
stolpert |
über |
die Stufe |
over what |
stumbles |
the child |
he |
stumbles |
over |
the step |
Over what does the child stumble? He stumbles over the step.
Line 8 / 50
der Eingang (-s, -e): the entrance
Klaus steigt am Eingang in den Bus ein, und Fritz am Ausgang aus.
Klaus |
steigt |
am Eingang |
in |
den Bus |
ein |
und Fritz |
am Ausgang |
aus |
Klaus |
goes up |
to the entrance |
in |
the bus |
on |
and Fritz |
at exit |
out |
Klaus goes up into the entrance of the bus and Fritz goes out the exit.
Line 9 / 50
der Ausgang (-es, -e): the exit
Fritz steigt am Ausgang aus dem Bus aus und Klaus am Eingang ein.
Fritz |
steigt |
am Ausgang |
aus |
dem Bus |
aus |
und Klaus |
am Eingang |
ein |
Fritz |
goes out |
at the exit |
of |
the bus |
out |
and Klaus |
at the entrance |
on |
Fritz goes out the exti of the bus and Klaus goes into the entrance.
Line 10 / 50
die Nadel (-, ,n): the needle
der Faden (-s, -): the thread
Womit näht Frau Lenz? Sie näht mit Nadel und Faden.
Womit |
näht |
Frau Lenz |
Sie |
näht |
mit |
Nadel |
und |
Faden |
by which |
sews |
Mrs Lenz |
she |
sews |
with |
needle |
and |
thread |
With what does Mrs Lenz asew? She sews with needle and thread.
Line 11 / 50
das Streichholz (-es, -er): the match
Womit zündet Herr Qualm seine Pfeife an? Er zündet sie mit einem Streichholz an.
Womit |
zündet |
Herr Qualm |
seine Pfeife |
an |
Er |
zündet |
sie |
mit |
einem Streichholz |
an |
with what |
ignites |
Mr Qualm |
his pipe |
up |
he |
lights |
it |
with |
a match |
up |
With what does Mr Qualm light his pipe? He lights it up with a match.
Line 12 / 50
eifersüchtig: jealous
Warum wird Inge böse, daß ihr Freund mit Ilse ausgeht? Weil sie eifersüchtig ist.
Warum |
wird |
Inge |
böse |
daß |
ihr Freund |
mit |
Ilse |
ausgeht |
Weil |
sie |
eifersüchtig |
ist |
why |
becomes |
Inge |
angry |
that |
her boyfriend |
with |
Ilse |
goes out |
because |
she |
jealous |
is |
Why does Inge become angry that her boyfriend goes out with Ilse? Because she is jealous.
Line 13 / 50
pflegen: to take care of, to tend
Warum ist Herrn Grüns Garten so schön? Weil er ihn pflegt.
Warum |
ist |
Herrn Grüns |
Garten |
so |
schön |
Weil |
er |
ihn |
pflegt |
why |
is |
Mr Grün's |
garden |
so |
pretty |
because |
he |
it |
cares |
Why is Mr Grün's garden so pretty? Because he takes care of it.
Line 14 / 50
ehrlich: honest
Wie ist man, wenn man immer die Wahrheit sagt? Man ist ehrlich.
Wie |
ist |
man |
wenn |
man |
immer |
die Wahrheit |
sagt |
Man |
ist |
ehrlich |
how |
is |
one |
when |
one |
always |
the truth |
tells |
one |
is |
honest |
How is one when one always tells the truth? One is honest.
Line 15 / 50
der Staubsauger (-s, -): the vacuum cleaner
Womit reinigt Frau Meier den Teppich? Sie reinigt den Teppich mit dem Staubsauger.
Womit |
reinigt |
Frau Meier |
den Teppich |
Sie |
reinigt |
den Teppich |
mit dem Staubsauger |
with what |
cleans |
Mrs Meier |
the carpet |
she |
cleans |
the carpet |
with the vacuum cleaner |
How does Mrs Meier clean the carpet. She cleans the carpet with the vacuum cleaner.
Line 16 / 50
der Brunnen (-s, -): the well
Wo holt das Bauernmädchen das Wasser im Dorf? Sie holt das Wasser am Brunnen.
Wo |
holt |
das Bauernmädchen |
das Wasser |
im Dorf |
Sie |
holt |
das Wasser |
am Brunnen |
where |
gets |
the farmgirl |
the water |
in the village |
she |
gets |
the water |
at the well |
Where does the farmgirl get water in the village? She gets water at the well.
Line 17 / 50
die Pfanne (-, -n): the pan
Worin brät man Spiegeleier? Man brät sie in der Pfanne.
Worin |
brät |
man |
Spiegeleier |
Man |
brät |
sie |
in |
der Pfanne |
wherein |
fry |
one |
fried eggs |
one |
fries |
them |
in |
the pan |
Where does one fry eggs? One fries them in a pan.
Line 18 / 50
der Fleisch: the meat
Was für Fleisch sehen Sie hier?
Was |
für |
Fleisch |
sehen |
Sie |
hier |
what |
for |
meat |
see |
you |
here |
What meats do you see here?
Line 19 / 50
der Schinken (-s, -): the ham
A ist Schinken.
A |
ist |
Schinken |
A |
is |
ham |
Line 20 / 50
der Speck (-es): the bacon
B ist Speck.
B |
ist |
Speck |
B |
is |
bacon |
B is bacon.
Line 21 / 50
der Fisch (-es, -e): the fish
C ist Fisch.
C |
ist |
Fisch |
C |
is |
fish |
C is fish.
Line 22 / 50
der Rostbraten (-s, -): the roast
D ist Rostbraten.
D |
ist |
Rostbraten |
D |
is |
roast |
D is a roast.
Line 23 / 50
der Hühnerbraten (-s, -): the chicken
E ist Hühnerbraten.
E |
ist |
Hühnerbraten |
E |
is |
chicken |
E is chicken.
Line 24 / 50
die Mahlzeit (-, -en): the meal
Wie heißt die Mahlzeit, die man morgens ißt? Die Mahlzeit, die man morgens ißt, heißt das Frühstück.
Wie |
heißt |
die Mahlzeit |
die man |
morgens |
ißt |
Die Mahlzeit |
die man |
morgens |
ißt |
heißt |
das Frühstück |
how |
called |
the meal |
that one |
mornings |
eats |
the meal |
that one |
mornings |
eats |
is called |
the early piece |
How do you call the meal that you eat in the morning? One calls it breakfast.
Line 25 / 50
die Mahlzeit (-, -en): the meal
Wie heißt die Mahlzeit, die man mittags ißt? Die Mahlzeit, die man mittags ißt, heißt das Mittagessen.
Wie |
heißt |
die Mahlzeit |
die man |
mittags |
ißt |
Die Mahlzeit |
die man |
mittags |
ißt |
heißt |
das Mittagessen |
how |
calls |
the meal |
that one |
midday |
eats |
the meal |
that one |
midday |
eats |
is called |
the noon meal |
How do you call the meal that you eat in the middle of the day? The meal that one eats in the middle of the day is called lunch (or dinner).
Line 26 / 50
die Mahlzeit (-, -en): the meal
Wie heißt die Mahlzeit, die man abends ißt? Die Mahlzeit, die man abends ißt, heißt das Abendessen oder das Abendbrot.
Wie |
heißt |
die Mahlzeit |
die man |
abends |
ißt |
Die Mahlzeit |
die man |
abends |
ißt |
heißt |
das Abendessen |
oder |
das Abendbrot |
how |
calls |
the meal |
that one |
evenings |
eats |
the meal |
that one |
evenings |
eats |
is called |
the evening meal |
or |
the evening bread |
How do you call the meal that you eat in the evening? The meal that you eat in the evening is called supper or dinner.
Line 27 / 50
...unter vier Augen sprechen: to speak under four eyes, to speak in private
Der Anwalt spricht mit seinem Klienten unter vier Augen. Der Anwalt spricht mit seinem Klienten allein.
Der Anwalt |
spricht |
mit |
seinem Klienten |
unter |
vier |
Augen |
Der Anwalt |
spricht |
mit |
seinem Klienten |
allein |
the lawyer |
speaks |
with |
his client |
under |
four |
eyes |
the lawyer |
speaks |
with |
his client |
alone |
The lawyer speaks with his client under four eyes. The lawyer speaks with his client alone.
Line 28 / 50
der Topf (-es, -e): the pot
Worin kocht Frau Meier den Kohl? Sie kocht den Kohl in einem Topf.
Worin |
kocht |
Frau Meier |
den Kohl |
Sie |
kocht |
den kohl |
in |
einem Topf |
wherein |
cooks |
Mrs Meier |
the cabbage |
she |
cooks |
the cabbage |
in |
a pot |
Where does Mrs Meier cook cabbage? She cooks it in a pot.
Line 29 / 50
die Angst (-, -e): the fear, the anxiety
Warum stehen Horst die Haare zu Berge? Weil er Angst hat.
Warum |
stehen |
Horst |
die Haare |
zu Berge |
Weil |
er |
Angst |
hat |
why |
stands |
Horst |
the hair |
to the mountains |
because |
he |
fear / anxiety |
has |
Why does Horst's hair stand on end? Because he is afraid.
Line 30 / 50
fassen: to hold tight
Was tut das Mädchen, wenn es Angst hat? Es faßt den Vater an der Hand.
Was |
tut |
das Mädchen |
wenn |
es |
Angst |
hat |
Es |
faßt |
den Vater |
an |
der Hand |
what |
does |
the girl |
when |
it |
fear |
has |
it |
holds |
the father |
by |
the hand |
What does the girl do when she is afraid? She holds her father's hand.
Line 31 / 50
Wie antwortet Herr Lenz auf diese Frage?
("Ist dieser Platz frei?")
Er anwortet: "Nein, er ist besetzt."
Wie |
antwortet |
Herr Lenz |
auf |
diese Frage |
ist |
dieser |
Platz |
frei |
Er |
anwortet |
Nein |
er |
ist |
besetzt |
how |
answers |
Mr Lenz |
to |
this question |
is |
this |
place |
free |
he |
answers |
no |
he |
is |
occupied |
How answers Mr Lenz to this question? (Is this place free?) He answers: "No, it is occupied."
Line 32 / 50
das Alpdrücken haben: to have a nightmare
Hat Fritz einen schönen Traum? Nein, er hat ein Alpdrücken.
Hat |
Fritz |
einen |
schönen |
Traum |
Nein |
er |
hat |
ein Alpdrücken |
has |
Fritz |
a |
beautiful |
dream |
no |
he |
had |
a nightmare |
Does Fritz have a nice dream? No, he has a nightmare.
Line 33 / 50
die Taube (-, -n): the dove
Welcher Vogel ist das Symbol des Friedens? Die Taube ist das Symbol des Friedens.
Welcher |
Vogel |
ist |
das Symbol |
des Friedens |
Die Taube |
ist |
das Symbol |
des Friedens |
which |
bird |
is |
the symbol |
of peace |
the dove |
is |
the symbol |
of peace |
Which bird is the symbol of peace? The dove is the symbol of peace.
Line 34 / 50
aufmerksam: attentively
Schläft Uwe während des Vortrags? Nein, er hört sehr aufmerksam zu.
Schläft |
Uwe |
während |
des Vortrags |
Nein |
er |
hört |
sehr |
aufmerksam |
zu |
sleeps |
Uwe |
during |
the lecture |
no |
he |
listens |
very |
attentively |
to |
Does Uwe sleep during the lecture? No, he listens very attentively to it.
Line 35 / 50
der Haß (-es): the hate
Was ist der Gegensatz zur Liebe? Der Gegensatz zur Liebe ist Haß.
Was |
ist |
der Gegensatz |
zur Liebe |
Der Gegensatz |
zur Liebe |
ist |
Haß |
what |
is |
the contrast |
to love |
the contrast |
to love |
is |
hate |
What is the opposite of love? The opposite of love is hate.
Line 36 / 50
ändern: to change, to alter, to make different from the original
Was tut der Kaufmann? Der Kaufmann ändert die Preise.
Was |
tut |
der Kaufmann |
Der Kaufmann |
ändert |
die Preise |
what |
does |
the businessman |
the businessman |
changes |
the price |
What is the businessman doing? The businessman changes the price.
Line 37 / 50
wechseln: to change, to change to something else
Was tut Erich? Erich wechselt seine Krawatte.
Was |
tut |
Erich |
Erich |
wechselt |
seine Krawatte |
what |
does |
Erich |
Erich |
changes |
his tie |
What is Erich doing? Erich is changing his tie.
Line 38 / 50
tauschen: to exchange
Was tun die zwei Kinobesucher? Die zwei Kinobesucher tauschen ihre Plätze.
Was |
tun |
die |
zwei |
Kinobesucher |
Die |
zwei |
Kinobesucher |
tauschen |
ihre |
Plätze |
what |
do |
the |
two |
movie goers |
the |
two |
movie goers |
exchange |
their |
places |
What are the two movie goers doing? They are changing their places.
Line 39 / 50
die Blume: the flower
die Rose: the rose
der Stiel (-es, -e): the stalk
Das ist der Stiel.
Das |
ist |
der Stiel |
that |
is |
the stalk |
That is the stalk.
Line 40 / 50
der Dorn (-es, -en): the thorn
Das ist der Dorn.
Das |
ist |
der Dorn |
that |
is |
the thorn |
That is the thoern.
Line 41 / 50
die Blüte (-, -n): the blossom
Das ist die Blüte.
Das |
ist |
die Blüte |
that |
is |
the blossom |
That is the blossom.
Line 42 / 50
die Knospe (-, -n): the bud
Das ist die Knospe.
Das |
ist |
die Knospe |
that |
is |
the bud |
That is the bud.
Line 43 / 50
der Duft (-es, -e): the fragrance
Das ist der Duft.
Das |
ist |
der Duft |
that |
is |
the fragrance |
That is the fragrance.
Line 44 / 50
der Markt( -es, -e): the market
Wo verkauft Frau Bauer samstags ihr Gemüse? Sie verkauft ihr Gemüse samstags auf dem Markt.
Wo |
verkauft |
Frau Bauer |
samstags |
ihr Gemüse |
Sie |
verkauft |
ihr Gemüse |
samstags |
auf |
dem Markt |
where |
sells |
Mrs Bauer |
Saturdays |
her vegetables |
she |
sells |
her vegetables |
Saturdays |
at |
the market |
Where does Mrs Bauer sell her vegetables on Saturday. She sells her vegetables in the market on Saturdays.
Line 45 / 50
durchsichtig: transparent
Die Glasscheibe ist durchsichtig, aber die Wand ist undurchsichtig.
Die Glasscheibe |
ist |
durchsichtig |
aber |
die Wand |
ist |
undurchsichtig |
the glass pane |
is |
transparent |
but |
the wall |
is |
not transparent |
The glass pane is transparent, but the wall is not transparent.
Line 46 / 50
undurchsichtig: untransparent
Die Wand ist undurchsichtig, aber die Glasscheibe ist durchsichtig.
Die Wand |
ist |
undurchsichtig |
aber |
die Glasscheibe |
ist |
durchsichtig |
the wall |
is |
untransparent |
but |
the glass pane |
is |
transparent |
The wall is untransparent, but the glass pane is transparent.
Line 47 / 50
wählen: to choose, to select
Was tut der Gast, bevor er bestellt? Er wählt ein Essen von der Speisekarte.
Was |
tut |
der Gast |
bevor |
er |
bestellt |
Er |
wählt |
ein Essen |
von |
der Speisekarte |
what |
does |
the guest |
before |
he |
orders |
he |
chooses |
a meal |
from |
the menu |
What does the guest do before he orders? He chooses a meal from the menu.
Line 48 / 50
der Wähler (-s, -): the voter, the selector
Was muß der Wähler tun? Er muß zwischen den zwei Kandidaten wählen.
Was |
muß |
der |
Wähler |
tun |
Er |
muß |
zwischen |
den |
zwei |
Kandidaten |
wählen |
what |
must |
the |
voter |
do |
he |
must |
between |
the |
two |
candidates |
choose |
What must the voter do? He must choose between the two candidates.
Line 49 / 50
...mit einem Fuß im Grabe stehen: to have one foot in the grave
Herr Altmeier steht mit einem Fuß im Grabe. Herr Altmeier ist sehr krank. Er wird bald sterben.
Herr Altmeier |
steht |
mit |
einem Fuß |
im Grabe |
Herr Altmeier |
ist |
sehr |
krank |
Er |
wird |
bald |
sterben |
Mr Altmeier |
stands |
with |
one foot |
in the grave |
Mr Altmeier |
is |
very |
sick |
he |
will |
soon |
die |
Mr Altmeier stands with one foot in the grave. Mr Altmeier is very sick. He will die soon.
Line 50 / 50
das Stück (-es, -e): a piece
Was ist das? Das ist ein Stück Torte.
Was |
ist |
das |
Das |
ist |
ein Stück |
Torte |
what |
is |
that |
that |
is |
a piece |
cake |
What is that? That is a piece of cake.