US flag

I speak English and want to study German.

German flag

Basic German Vocabulary and Grammar - 401 to 430

Germany Map

Play entire audio recording.

Line 1 / 30

begleiten: to accompany, to escort

Läßt Erich und Trude allein nach Hause gehen? Nein, er begleitet sie nach Hause.

Läßt

Erich und Trude

allein

nach Hause

gehen

Nein

er

begleitet

sie

nach Hause

lets

Erich and Trude

alone

to house

go

no

he

escorts

her

to house

Do Erich and Trude go home alone? No, he accompanies her home.

Line 2 / 30

löschen: to extinguish

Was tut die Feuerwehr? Sie löscht einen Brand.

Was

tut

die Feuerwehr

Sie

löscht

einen Brand

what

does

the fire department

she

extinguishes

a fire

What is the fire department doing? They extinguishes a fire.

Line 3 / 30

...jemanden den Kopf verdrehen: to turn someone's head

Das Mädchen hat ihm den Kopf verdreht. Sie hat ihn in sich verliebt gemacht.

Das Mädchen

hat

ihm

den Kopf

verdreht

Sie

hat

ihn

in

sich

verliebt

gemacht

the girl

has

to him

the head

turned

she

has

to him

to

herself

in love

made

The girl has turned his head. He has fallen in love with her.

Line 4 / 30

...Eulen nach Athen tragen: to take owls to Athens

Herr Umsonst trägt Eulen nach Athen. Er tut etwas ganz Überflüssiges.

Herr Umsonst

trägt

Eulen

nach

Athen

Er

tut

etwas

ganz

Überflüssiges

Mr For Nothing

carries

owls

to

Athens

he

does

something

completely

unnecessary

Mr Umsonst carries owls to Athens. He is doing something completely unnecessary.

Line 5 / 30

das Schauspiel (-s, -e): the play

Was führt diese Theatertruppe auf? Sie führt ein Schauspiel auf.

Was

führt

diese Theatertruppe

auf

Sie

führt

ein Schauspiel

auf

what

conduct

this theater troupe

out

they

lead

a play

out

What is this theater troupe performing? She performs a play.

Line 6 / 30

der Pfeil (-s, -e): the arrow

Was hat den Hirsch verwundet? Ein Pfeil hat ihn verwundet.

Was

hat

den Hirsch

verwundet

Ein Pfeil

hat

ihn

verwundet

what

has

the deer

wounded

an arrow

has

him

wounded

What hurt the stag? An arrow wounded him.

Line 7 / 30

der Spalt (-s, -e): the gap

Was tut sich während des Erdbebens in der Wand auf? Ein Spalt tut sich während des Erdbebens auf.

Was

tut

sich

während

des Erdbebens

in

der Wand

auf

Ein Spalt

tut

sich

während

des Erdbebens

auf

what

does

himself

through

the earthquake

in

the wall

out

a gap

does

itself

through

the earthquake

out

What happens during the earthquake in the wall? A gap opens up during the earthquake.

Line 8 / 30

brav (artig): well behaved

Willi benimmt sich brav (artig), aber Hans ist unartig.

Willi

benimmt

sich

brav / artig

aber

Hans

ist

unartig

Willi

behaves

himself

well behaved / good

but

Hans

is

poorly behaved

Willi behaves himself properly, but Hans is misbehaving.

Line 9 / 30

unartig: misbehaved

Hans ist unartig, aber Willi benimmt sich artig.

Hans

ist

unartig

aber

Willi

benimmt

sich

artig

Hans

is

poorly behaved

but

Willi

conducts

himself

well behaved

Hans is misbehaving, but Willi behaves himself properly,

Line 10 / 30

...Schlange stehen: to stand in a snake

Was tun diese Leute? Sie stehen Schlange, um Karten zu kaufen.

Was

tun

diese

people

Sie

stehen

Schlange

um

Karten

zu

kaufen

what

do

these

people

they

stand

queue

for

tickets

to

buy

What are these people doing? They are standing in line to buy tickets.

Line 11 / 30

das Meer (-es, -e): the sea

Wo fahrt das Schiff? Es fährt auf dem Meer.

Wo

fahrt

das Schiff

Es

fährt

auf

dem Meer

where

goes

the ship / the boat

it

goes

out

to the sea

Where is the ship going? It goes out to sea.

Line 12 / 30

das Festland (-s, -er): the mainland

Worauf ist die Stadt gebaut? Sie ist auf dem Festland gebaut.

Worauf

ist

die Stadt

gebaut

Sie

ist

auf

dem Festland

gebaut

whereupon

is

the city

built

she

is

out of

the mainland

built

What is the city built on? It is built on the mainland.

Line 13 / 30

In welche Richtung fährt Herr Meier? Er fährt rückwärts. Er fährt vorwärts.

In

welche

Richtung

fährt

Herr Meier

Er

fährt

rückwärts

Er

fährt

vorwärts

in

which

direction

goes

Mr Meier

he

goes

backwards

he

goes

forwards

In which direction does Mr. Meier drive? He drives backwards. He drives forward.

Line 14 / 30

rastlos: ceaselessly

Wie bewegen sich die Flügel der Biene? Sie bewegen sich rastlos.

Wie

bewegen

sich

die Flügel

der Biene

Sie

bewegen

sich

rastlos

how

moves

themselves

the wings

of the bee

they

move

themselves

restlessly

How do the wings of the bee move? They move ceaselessly.

Line 15 / 30

...das Kind mit dem Bade ausschütten: to throw the baby out with the bathwater

Die Frau schüttet das Kind mit dem Bade aus. Die Frau verwirft Wertvolles mit Wertlosem.

Die Frau

schüttet

das Kind

mit

dem Bade

aus

Die Frau

verwirft

Wertvolles

mit

Wertlosem

the woman

throws

the child

with

the bath

out

the woman

rejects

valuables things

with

worthless things/p>

The woman throws out the child with the bath water. The woman rejects valuable things along with worthless ones.

Line 16 / 30

schimpfen: to scold

Was tut Herr Lenz hier? Er schimpft auf die Kinder, die sein Fenster eingeschlagen haben.

Was

tut

Herr Lenz

hier

Er

schimpft

auf

die Kinder

die

sein Fenster

eingeschlagen

haben

what

does

Mr Lenz

here

he

scolds

to

the children

that

his window

broken

have

What is Mr Lenz doing? He scolds the children who have broken his window.

Line 17 / 30

...Luftschlösser bauen: to build castles in the air

Erich baut Luftschlösser. Erich phantasiert bei Tag. Er ist unrealistisch.

Erich

baut

Luftschlösser

Erich

phantasiert

bei

Tag

Er

ist

unrealistisch

Erich

builds

air castles

Erich

fantasizes

by

day

he

is

unrealistic

Erich builds castles in the air. Erich fantasizes by day. He is unrealistic.

Line 18 / 30

stecken: to stick

Was tut Fritz? Er steckt den Schlüssel ins Schloß.

Was

tut

Fritz

Er

steckt

den Schlüssel

ins

Schloß

what

does

Fritz

he

sticks

the key

in

lock

What is Fritz doing? He puts the key in the lock.

Line 19 / 30

stecken: to stick

Wo steckt der Schlüssel? Er steckt im Schloß.

Wo

steckt

der Schlüssel

Er

steckt

im

Schloß

where

sticks

the key

it

sticks

in the

lock

Where is the key? It is in the lock.

Line 20 / 30

streichen: to paint

Was tut der Maler? Der Maler streicht die Wand.

Was

tut

der Maler

Der Maler

streicht

die Wand

what

does

the painter

the painter

paints

the wall

What does the painter do? The painter paints the wall.

Line 21 / 30

streichen: to spread with strokes

Was tut Klaus? Klaus streicht Butter auf das Brot.

Was

tut

Klaus

Klaus

streicht

Butter

auf

das Brot

what

does

Klaus

Klaus

strokes

butter

on

the bread

What is Klaus doing? Klaus spreads butter on the bread.

Line 22 / 30

streichen: to stroke, to play with back and forth motions

Was tut Inge? Inge streicht die Geige.

Was

tut

Inge

Inge

streicht

die Geige

what

does

Inge

Inge

strokes

the violin

What is Inge doing? Inge plays the violin.

Line 23 / 30

streichen: to write with strokes

Was tut der Dichter? Der Dichter streicht eine Zeile.

Was

tut

der Dichter

Der Dichter

streicht

eine Zeile

what

does

the poet

the poet

strokes

a line

What does the poet do? The poet writes a line.

Line 24 / 30

ringen, rang, gerungen: to wrestle

Was tun diese Jungen gleich nach der Schule? Sie ringen miteinander.

Was

tun

diese Jungen

gleich

nach

der Schule

Sie

ringen

miteinander

what

do

these boys

right

after

the school

they

wrestle

with one another

What are these boys doing right after school? They wrestle with each other.

Line 25 / 30

...jemandem auf der Nase herumtanzen: to dance on someone's nose, to lead someone by the nose

Seine Geliebte tanzt ihm auf der Nase herum. Seine Geliebte behandelt ihn willkürlich, weil sie eben will.

Seine

Geliebte

tanzt

ihm

auf

der Nase

herum

Seine

Geliebte

behandelt

ihn

willkürlich

weil

sie

eben

will

his

beloved

dances

to him

on

the nose

around

his

lover

handles

him

carelessly

because

she

simply

wants

His lover dances on his nose. His lover treats him carelessly, just because she wants to.

Line 26 / 30

messen, maß, gemessen, (mißt): to measure

Was macht der Zimmerer mit dem Zollstock? Er mißt das Brett.

Was

macht

der Zimmerer

mit

dem Zollstock

Er

mißt

das Brett

what

does

the carpenter

with

the measuring tape

he

measures

the board

What is the carpenter doing with the folding rule? He measures the board.

Line 27 / 30

...mit Kanonen nach Spatzen schießen: to shoot sparrows with a cannon

Herr Wüterich schießt mit Kanonen nach Spatzen.

Er will mit übergroßem Aufwand kleine Mißstände beseitigen.

Herr Wüterich

schießt

mit

Kanonen

nach

Spatzen

Er

will

mit

übergroßem

Aufwand

kleine

Mißstände

beseitigen

Mr Brute

shoots

with

cannon

at

sparrows

he

wants

with

overly large

effort

little

abuses

eliminate

Mr. Wüterich shoots cannons at sparrows. He wants to eliminate small abuses with too much effort.

Line 28 / 30

die Gerechtigkeit (-, -en): the justice

Wofür ist die Waage das Symbol? Die Waage ist das Symbol der Gerechtigkeit.

Wofür

ist

die Waage

das Symbol

Die Waage

ist

das Symbol

der Gerechtigkeit

for what

is

the scales

the symbol

the scales

is

the symbol

of justice

What are the scales the symbol for? The scales are the symbol of justice.

Line 29 / 30

...um des Kaisers Bart streiten: to argue over the emperor's beard

Professor Kurz und Professor Hinz streiten um des Kaisers Bart. Sie zanken sich um ganz unbedeutende Dinge.

Professor Kurz

und

Professor Hinz

streiten

um

des Kaisers

Bart

Sie

zanken

sich

um

ganz

unbedeutende

Dinge

Professor Kurz

and

Professor Hinz

argue

over

the Emperor's

beard

they

bicker

themselves

over

completely

insignificant

things

Professor Kurz and Professor Hinz argue over the Emperor's beard. They bicker on very insignificant things.

Line 30 / 30

die Ferien (pl): the holidays

In welcher Zeit fahren Horst und Christa in den Süden? Während der Ferien fahren sie in den Süden.

In

welcher

Zeit

fahren

Horst und Christa

in den Süden

Während

der Ferien

fahren

sie

in den Süden

in

which

time

go

Horst and Christa

to the South

during

the holidays

drive

they

to the South

In which time do Horst and Christa go to the South? During the holidays they drive to the South.