I speak English and want to study German. |
Linie 1 / 14
Der 4'er Zug aus Milan hat Verspätung; sobald er eintrifft, soll er sofort umgelegt werden auf Gleis 7.
der |
4'er |
Zug |
aus |
Milan |
hat |
Verspätung |
sobald |
er |
eintrifft |
soll |
er |
sofort |
umgelegt |
werden |
auf |
Gleis |
7 |
the |
4 o'clock |
train |
from |
Milan |
has |
delay |
as soon as |
it |
arrives |
shall |
it |
at once |
moved |
get |
on(to) |
track |
7 |
The train from Milan is delayed; move it to track 7, as soon as it arrives.
Linie 2 / 14
"Heil Hitler!"
heil |
Hitler |
hail |
Hitler |
Heil Hitler!
Linie 3 / 14
"Das Hauptgleis bleibt stets frei für die Militärzüge!"
das |
Hauptgleis |
bleibt |
stets |
frei |
für |
die |
Militärzüge |
the |
main track |
stays |
always |
free |
for |
the |
military trains |
The express track stays clear for the special trains.
Linie 4 / 14
"Ich bin Major von Klement. Meine Marschbefehle, bitte."
ich |
bin |
Major |
von Klement |
meine |
Marschbefehle |
bitte |
I |
am |
Major |
von Klement |
my |
movement orders |
please |
I am Major von Klement. My movement orders please.
Linie 5 / 14
"Darf ich Ihre Ausweispapiere sehen, Herr Major?"
darf |
ich |
Ihre |
Ausweispapiere |
sehen |
Herr |
Major |
may |
I |
your |
identification papers |
see |
mister |
major |
May I see your ID, Major, sir?
Linie 6 / 14
"Knöpfen Sie Ihre Uniform zu, Sie Trottel.
Knöpfen |
Sie |
Ihre |
Uniform |
zu |
Sie |
Trottel |
button |
you |
your |
uniform |
to |
you |
fool |
Button up your uniform, you slob!
Linie 7 / 14
Wollen Sie ein deutscher Offizier sein?
wollen |
Sie |
ein |
deutscher |
Offizier |
sein |
you |
want |
a |
German |
officer |
to be |
You call yourself a German officer?
Linie 8 / 14
Ihren Namen, Rank, Regimentsnummer!"
Ihren |
Namen |
Rank |
Regimentsnummer |
your |
name |
rank |
Regument number |
Give me your name, rank, and unit number!
Linie 9 / 14
"Wenn Sie nicht mal diesen einfachen Posten ausfüllen können, werde ich dafür sorgen, dass Sie an die russische Front versetzt werden.
wenn |
Sie |
nicht |
mal |
diesen |
einfachen |
Posten |
ausfüllen |
können |
werde |
ich |
dafür |
sorgen |
dass |
Sie |
an |
die |
russische |
Front |
versetze |
werden |
when |
you |
not |
time |
this |
easy |
Post |
execute |
be able |
will |
I |
for this |
see to it |
that |
you |
to |
the |
Russian |
Front |
move |
will |
If you cannot handle this easy assignment, I will have you sent to the Russian Front!
Linie 10 / 14
"Bitte um Verzeihung, Herr Major."
bitte |
um |
Verzeihung |
Herr |
Major |
please |
around |
forgiveness |
Mister |
Major |
Begging your pardon, Major, sir.
Linie 11 / 14
"Meine Marschbefehle! Ich habe keine Zeit!"
meine |
Marschbefehle |
ich |
habe |
keine |
Zeit |
my |
movement orders |
I |
have |
no |
time |
My movement orders! I am pressed for time.
Linie 12 / 14
"Heil Hitler!"
heil |
Hitler |
hail |
Hitler |
"Heil Hitler!"
Linie 13 / 14
"Lassen Sie das unverschämte Lachen!"
lassen |
Sie |
das |
unverschämte |
Lachen |
drop |
you |
that |
shameless |
laugh |
Wipe that grin off of your face!
Linie 14 / 14
"Nazis, ... mein Gott!"
Nazis |
mein |
Gott |
Nazis |
my |
God |
"Nazis! My God!"