US flag

I speak English and want to learn Hungarian

Hungarian flag

Hungarian Basic Course - Lesson 02

Hungary map

Play entire audio recording.

Title

Kérsz egy feketét?

Kérsz

egy

feketét

do you want

one

black

Would you like a black coffee?

Beginning of Dialog 1
Jill is in Budapest for the first time.
After a day spent sightseeing, she drops in to see Mari, her Hungarian friend.

Line 1 / 52

Jill: Szia, Mari!

Szia

Mari

hi

Mari

Jill: Hi, Mari!

Line 2 / 52

Mari: Szia, Jill! Hogy vagy?

Szia

Jill

Hogy

vagy

hi

Jill

how / that / if

obsession

Mari: Hi, Jill! How are you?

Line 3 / 52

Jill: Kösz, jól. Csak egy kicsit fáradt vagyok.

Kösz

jól

Csak

egy

kicsit

fáradt

vagyok

thanks / dirt

well / alright

just / only / merely / but

one

a bit

tired

I am

Jill: Fine, thanks. I am just a little tired.

Line 4 / 52

Mari: Kérsz egy feketét?

Kérsz

egy

feketét

do you want

one

black

Mari: Would you like a black coffee?

Line 5 / 52

Jill: Köszönöm, kérek.

Köszönöm

kérek

thanks

I ask

Jill: Thanks, please.

Line 6 / 52

Mari: Tessék!

Tessék!

here you go

Mari: Here you are!

Line 7 / 52

Jill: Köszönöm szépen.

Köszönöm

szépen

thanks

beautifully

Jill: Thanks very much.

Line 8 / 52

Mari: Szívesen.

Szívesen

willingly / you are welcome

Mari: You are welcome.

Line 9 / 52

Jill: Egy kicsit erős, de nagyon finom.

Egy

kicsit

erős

de

nagyon

finom

one

a bit

strong

but

very

delicious / fine / refined / delicate / tasty

Jill: A bit strong, but very delicious.

Ildi, Mari's sister, enters the room. Mari introduces them.

Line 10 / 52

Mari points to them

Mari: Ildi, Jill. Jill, Ildi.

Ildi

Jill

Jill

Ildi

Ildi

Jill

Jill

Ildi

Mari: Ildi, Jill. Jill, Ildi.

Line 11 / 52

[Ildi and Jill shake hands]

Ildi: Szia, Ildi vagyok.

Szia

Ildi

vagyok

hi

Ildi

I am

Ildi: Hi, I am Ildi.

Line 12 / 52

Jill: Szia, Jill vagyok.

Szia

Jill

vagyok

hi

Jill

I am

Jill: Hi, I am Jill.

Line 13 / 52

Ildi: Hogy tetszik Budapest?

Hogy

tetszik

Budapest

how / that / if

like

Budapest

Ildi: How do you like Budapest?

Line 14 / 52

Jill: Szerintem nagyon szép város.

Szerintem

nagyon

szép

város

I think

very

beautiful / nice / pretty / good

city / town

Jill: I think it's a very nice city.

Line 15 / 52

Ildi: Jól beszélsz magyarul!

Jól

beszélsz

magyarul

well

you speak [familiar]

in Hungarian

Ildi: You speak Hungarian well!

Line 16 / 52

Jill: Én? Á, nem. Sajnos csak egy kicsit tudok magyarul.

Én?

Á

nem

Sajnos

csak

egy kicsit

tudok

magyarul

I?

ah / uh

no

unfortunately

just / only / merely

a little

I speak

in Hungarian

Jill: Me? Uh, no. Unfortunately, I only know a little Hungarian.

End of Dialog 1
Beginning of Dialog 2
John Taylor is an American businessman.
He has come to see Mr Halmos, the director of the Hungarian Institute for Market Research.
He meets Irénke, Mr Halmos' secretary in the office.

Line 17 / 52

Taylor úr: Jó reggelt kívánok! John Taylor vagyok. Itt van Halmos Géza?

Taylor

úr

reggelt

kívánok

John Taylor

vagyok

Itt

van

Halmos Géza

Taylor

mister

good

morning

I wish

John Taylor

I am

here

there is

Halmos Géza

Mr Taylor: Good morning. I am John Taylor. Is Halmos Géza here?

Line 18 / 52

Irénke: Jó reggelt! Egy pillanat. Igazgató úr, John Taylor keresi.

Irénke

Jó reggelt

Egy

pillanat

Igazgató

úr

John Taylor

keresi

Irénke

good morning

one

moment

director

mister / sir

John Taylor

is looking

Irénke: Good morning. One moment. [she goes to other room.] Director, sir, John Taylor is here to see you.

Line 19 / 52

Halmos úr: Jó reggelt kívánok! John Taylor?

Halmos

úr

Jó reggelt

kívánok

John Taylor

Halmos

mister

good morning

I wish

John Taylor

Mr Halmos: I wish you good morning. John Taylor?

Line 20 / 52

Taylor úr: Igen

Igen

yes

Mr Taylor: Yes.

Line 21 / 52

Halmos úr: Halmos Géza vagyok.

Halmos Géza

vagyok

Halmos Géza

I am

Mr Halmos: I am Halmos Géza.

[they shake hands]

Line 22 / 52

Halmos úr: Tessék, foglaljon helyet! [pointing to a chair]

Tessék

foglaljon

helyet

here you are

reserve / claim

place

Mr Halmos: Have a seat.

Line 23 / 52

Taylor úr: Köszönöm.

Köszönöm

thanks

Mr Taylor: Thanks.

Line 24 / 52

Halmos úr: Kér kávet vagy üdítőt?

Kér

kávet

vagy

üdítőt

ask / request

coffee

or

refreshments

Mr Halmos: Would you like coffee or something else?

Line 25 / 52

Taylor úr: Köszönöm, ha lehet egy kólát kérek. Nagyon szomjas vagyok.

Köszönöm

ha

lehet

egy

kólát

kérek

Nagyon

szomjas

vagyok

thanks

if

may

one

cola

I request

very

thirsty

I am

Mr Taylor: Thanks. If you have a Coke? I am very thirsty.

Line 26 / 52

Halmos úr: Irénke, egy kólát és egy kávét, legyen szíves!

Irénke

egy

kólát

és

egy

kávét

legyen

szíves

Irénke

one

cola

and

one

coffee

be

kind

Mr Halmos: Irénke, a soda and a coffee please.

End of Dialog 2
Additional Expressions

Line 27 / 52

Szia.

Szia

hello [to one friend]

Hello.

Line 28 / 52

Szevasz.

Szevasz

hello [to one friend]

Hello.

Line 29 / 52

Szervusz.

Szervusz

hello [to one friend]

Hello.

Line 30 / 52

Sziasztok.

Sziasztok

hello [to two or more people]

Hello.

Line 31 / 52

Szevatoszk.

Szevatoszk

hello [to two or more people]

Hello.

Line 32 / 52

Szervusztok.

Szervusztok

hello [to two or more people]

Hello.

Line 33 / 52

Hogy vagy?

Hogy vagy?

How are you?

How are you? [singular, familiar]

Line 34 / 52

Hogy van?

Hogy van?

How are you?

How are you? [singular, formal]

Line 35 / 52

Köszönöm, jól.

Köszönöm

jól

thank you

fine / well

Fine, thanks.

Line 36 / 52

Kérsz egy feketét?

Kérsz

egy

feketét

do you want [familiar]

one / a

black

Would you like a black coffee? [to a friend]

Line 37 / 52

Kér egy feketét?

Kér

egy

feketét

do you want [formal]

a / one

black

Would you like a black coffee?

Line 38 / 52

Köszönöm, kérek.

Köszönöm

kérek

thank you

I ask / I request

Yes, please.

Line 39 / 52

Köszönöm, nem kérek.

Köszönöm

nem

kérek

thanks

not / no

I ask / I request

No, thank you.

Line 40 / 52

Szívesen.

Szívesen

willingly

You are welcome.

Line 41 / 52

Köszönöm a kávét.

Köszönöm

a

kávét

thank you

the

coffee

Thank you for the coffee.

Introducing your English friend Jill to your Hungarian friend Mari.

Line 42 / 52

Jill, Mari. Mari, Jill.

Jill

Mari

Mari

Jill

Jill

Mari

Mari

Jill

Jill, Mari. Mari, Jill.

Line 43 / 52

Szia, Jill vagyok.

Szia

Jill

vagyok

hi

Jill

I am

Hi, I am Jill.

Line 44 / 52

It was nice to meet you [informal].

Line 45 / 52

It was nice to meet you [formal].

Line 46 / 52

Beszélsz angolul?

Beszélsz

angolul

you speak

English

Do you speak English? [informal]

Line 47 / 52

Beszél angolul?

Beszél

angolul?

you speak

English

Do you speak English? [formal]

Line 48 / 52

Sajnos csak egy kicsit tudok magyarul.

Sajnos

csak

egy

kicsit

tudok

magyarul

unfortunately

just / only / merely

a / one

a bit / a little

I know

in Hungarian

Unfortunately I know only a little Hungarian.

Line 49 / 52

Egészségedre!

Egészségedre!

Cheers!

Cheers!

Line 50 / 52

Jó étvágyat kívánok.

étvágyat

kívánok

good

appetite

I wish

Bon appétit!

Line 51 / 52

Hogy tetszik Budapest?

Hogy

tetszik

Budapest

if / that

you like

Budapest

How do you like Budapest?

Line 52 / 52

Nagyon tetszik.

Nagyon

tetszik

very much

I like

I like it very much.

End of Additional Expressions