Line 1 / 37
Por favor, feche a boca quando estiver mastigando.
Por favor |
feche |
a |
boca |
quando |
estiver |
mastigando |
please |
close |
the |
mouth |
when |
you are |
chewing |
Please, close your mouth while chewing that.
Line 2 / 37
Não me pergunte de novo, por favor.
Não |
me |
pergunte |
de |
novo |
por favor |
no |
me |
ask |
of |
new |
please |
Don’t ask me again, please.
Line 3 / 37
Não vou pagar isso.
Não |
vou |
pagar |
isso |
no |
I am going |
pay |
this / the |
I’m not paying for that.
Line 4 / 37
Me deixe em paz ou eu vou chamar a polícia.
Me |
deixe |
em |
paz |
ou |
eu |
vou |
chamar |
a |
polícia |
me |
leave |
in |
peace |
or |
I |
(I) am going |
call |
to |
police |
Leave me alone or I am calling the authorities.
Line 5 / 37
Rápido!
Rápido! |
quickly |
Hurry up!
Line 6 / 37
Pare de me incomodar!
Pare |
de |
me |
incomodar |
stop |
to |
me |
disturb |
Stop bothering me!
Line 7 / 37
Não me incomode, por favor!
Não |
me |
incomode |
por favor |
no |
me |
bother |
please |
Don’t bother me, please!
Line 8 / 37
Você está feliz?
Você |
está |
feliz |
you |
are |
happy |
Are you content?
Line 9 / 37
Vou embora, por favor não me acompanhe.
Vou |
embora |
por favor |
não |
me |
acompanhe |
(I) am going |
away |
please |
not |
me |
follow |
I’m walking away, please don’t follow me.
Line 10 / 37
Você roubou os meus sapatos e eu preciso pegar eles de volta.
Você |
roubou |
os |
meus |
sapatos |
e |
eu |
preciso |
pegar |
eles |
de |
volta |
you |
stole |
the |
my |
shoes |
and |
I |
need |
to get |
them |
to |
return |
You stole my shoes, and I would like them back.
Line 11 / 37
Você tá mexendo com a pessoa errada.
Você |
tá |
mexendo |
com |
a |
pessoa |
errada |
you |
that |
moving |
with |
the |
person |
wrong |
You have the wrong person.
Line 12a / 37
Acho que você está errado. (masc.)
Acho |
que |
você |
está |
errado |
(I) think |
that |
you |
are |
incorrect (m) |
I think you are incorrect.
Line 12b / 37
Acho que você está errada. (fem.)
Acho |
que |
você |
está |
errada |
(I) think |
that |
you |
are |
incorrect (f) |
I think you are incorrect.
Line 13 / 37
Pare de me acordar!
Pare |
de |
me |
acordar |
stop |
to |
me |
awaken |
Stop waking me up!
Line 14 / 37
Você está falando demais.
Você |
está |
falando |
demais |
you |
are |
talking |
too much |
You’re talking too much.
Line 15 / 37
Tá doendo!
Tá |
doendo |
that |
hurts |
That hurts!
Line 16 / 37
Preciso que você peça desculpas.
Preciso |
que |
você |
peça |
desculpas |
(I) need |
that |
you |
to ask |
excuses |
I need you to apologize.
Line 17 / 37
Fique longe dos meus filhos!
Fique |
longe |
dos |
meus |
filhos |
stay |
far away |
from |
my |
sons / children |
Stay away from my children!
Line 18 / 37
Não me toque.
Não |
me |
toque |
not |
me |
touch |
Don’t touch me.
Line 19 / 37
Agradeço se você não pegar o meu lugar.
Agradeço |
se |
você |
não |
pegar |
o |
meu |
lugar |
(I) thank |
yourself |
you |
not |
take |
the |
my |
place |
I would appreciate it if you didn’t take my seat.
Line 20 / 37
Você não me disse isso.
Você |
não |
me |
disse |
isso |
you |
not |
me |
tell |
that |
You didn’t tell me that.
Line 21 / 37
Você está me cobrando o preço errado.
Você |
está |
me |
cobrando |
o |
preço |
errado |
you |
are |
me |
charge |
the |
price |
wrong |
You are price gouging me.
Line 22 / 37
Por favor, fique quieto, estou tentando escutar.
Por favor |
fique |
quieto |
estou |
tentando |
escutar |
please |
be |
quiet |
I am |
trying |
to listen |
Please be quiet, I am trying to listen.
Line 23 / 37
Não me interrompa quando eu estiver falando.
Não |
me |
interrompa |
quando |
eu |
estiver |
falando |
not |
me |
interrupt |
when |
I |
are |
talking |
Don't interrupt me while I am talking.
Line 24 / 37
Não sente no meu carro e fique longe dele.
Não |
sente |
no |
meu |
carro |
e |
fique |
longe |
dele |
not |
sit |
on |
my |
car |
and |
stay |
far away |
it |
Don’t sit on my car and stay away from it.
Line 25 / 37
Saia do meu carro.
Saia |
do |
meu |
carro |
exit |
from |
my |
car |
Get out of my car.
Line 26 / 37
Fique longe de mim e me deixe em paz!
Fique |
longe |
de |
mim |
e |
me |
deixe |
em |
paz |
stay |
far away |
from |
me |
and |
me |
leave |
in |
peace |
Get away from me and leave me alone!
Line 27 / 37
Você está sendo mal-educado.
Você |
está |
sendo |
mal-educado |
you |
are |
being |
poorly educated |
You’re being rude.
Line 28 / 37
Por favor, não xingue perto dos meus filhos.
Por favor |
não |
xingue |
perto |
dos |
meus |
filhos |
please |
not |
curse |
near |
from |
my |
children |
Please don’t curse around my children.
Line 29 / 37
Me deixa!
Me |
deixa |
me |
leave / release |
Let go of me!
Line 30 / 37
Não vou te falar isso de novo.
Não |
vou |
te |
falar |
isso |
de |
novo |
not |
I am going |
you |
tell |
this |
of |
new |
I’m not going to tell you again.
Line 31 / 37
Não grite comigo.
Não |
grite |
comigo |
not |
scream |
with me |
Don’t yell at me.
Line 32 / 37
Por favor, abaixe a voz.
Por favor |
abaixe |
a |
voz |
please |
lower |
the |
voice |
Please lower your voice.
Line 33 / 37
Qual é o problema?
Qual |
é |
o |
problema |
which |
is |
the |
problem |
What is the problem?
Line 34 / 37
Por gentileza, não tire fotos de mim.
Por |
gentileza |
não |
tire |
fotos |
de |
mim |
for |
kindness |
not |
shoot |
photos |
of |
me |
I would appreciate if you didn’t take pictures of me.
Line 35 / 37
Estou muito decepcionado com a forma que você está se comportando.
Estou |
muito |
decepcionado |
com |
a |
forma |
que |
você |
está |
se |
comportando |
(I) am |
much |
disappointed |
with |
the |
form |
that |
you |
are |
yourself |
comport / behave |
I am very disappointed in the way you are behaving.
Line 36 / 37
Tenha cuidado com onde você está andando!
Tenha |
cuidado |
com |
onde |
você |
está |
andando |
(you) have |
caution |
with |
where |
you |
are |
walking |
Watch where you are walking!
Line 37 / 37
Ele acabou de esbarrar em mim!
Ele |
acabou |
de |
esbarrar |
em |
mim |
he |
ended |
to |
bump / touch |
to |
me |
He just bumped into me!