Portuguese Lessons for English Students

US flag I speak English and want to study Portuguese. Brazil flag

Medical - Fundamentals of Brazilian Portuguese - Lesson 7 / 27

Brazil flag

Click here to play complete lesson

Line 1 / 85

Gostaria de marcar uma consulta com o meu médico.

Gostaria

de

marcar

uma

consulta

com

o

meu

médico

(I) would like

to

book

an

appointment

with

the

my

doctor

I would like to set up an appointment with my doctor.

Line 2 / 85

Sou um paciente novo e preciso preencher o cadastro.

Sou

um

paciente

novo

e

preciso

preencher

o

cadastro

(I) am

a

patient

new

and

(I) need

fill out

the

registration

I am a new patient and need to fill out forms.

Line 3 / 85

Tenho alergia a alguns remédios.

Tenho

alergia

a

alguns

remédios

I have

allergy

to

some

medicines

I am allergic to certain medications.

Line 4 / 85

É aí que tá doendo.

aí

que

tá

doendo

it is

there

that

ok

hurts

That is where it hurts.

Line 5 / 85

Estou gripado há três semanas.

Estou

gripado

há

três

semanas

I am

affected by the flu

there is

three

weeks

I have had the flu for three weeks.

Line 6 / 85

Esse pé dói quando eu ando.

Esse

pé

dói

quando

eu

ando

that

foot

hurts

when

I

walk

It hurts when I walk on that foot.

Line 7 / 85

Quando é a minha próxima consulta?

Quando

a

minha

próxima

consulta

when

is

the

my

next

appointment

When is my next appointment?

Line 8 / 85

O meu seguro cobre isso?

O

meu

seguro

cobre

isso

the

my

security / insurance

copper

this

Does my insurance cover this?

Line 9 / 85

Quer dar uma olhada na minha garganta?

Quer

dar

uma

olhada

na

minha

garganta

would you like

to give

a

look

at

my

throat

Do you want to take a look at my throat?

Line 10 / 85

Preciso ficar em jejum antes de ir lá?

Preciso

ficar

em

jejum

antes

de

ir

lá

I need

to stay

in

fast

before

to

go

there

Do I need to fast before going there?

Line 11 / 85

Tem algum genérico desse remédio?

Tem

algum

genérico

desse

remédio

there is

any

generic

of that

medicine

Is there a generic version of this medicine?

Line 12 / 85

Preciso voltar a fazer diálise.

Preciso

voltar

a

fazer

diálise

I need

return

the

to do

dialysis

I need to get back on dialysis.

Line 13 / 85

O meu sangue é tipo A.

O

meu

sangue

tipo A

the

my

blood

is

Type A

My blood type is A.

Line 14 / 85

Vou ficar muito feliz em doar sangue.

Vou

ficar

muito

feliz

em

doar

sangue

I am going

to stay

very

happy

to

donate

blood

I will be more than happy to donate blood.

Line 15 / 85

Estou tonto.

Estou

tonto

I am

dizzy / crazy

I have been feeling dizzy.

Line 16 / 85

Está piorando.

Está

piorando

it is

getting worse

The condition is getting worse.

Line 17 / 85

O remédio está melhorando o problema, mas ele continua.

O

remédio

está

melhorando

o

problema

mas

ele

continua

the

remedy

it is

improving

the

problem

but

he / it

continues

The medicine has made the condition a little better, but it is still there.

Line 18 / 85

O meu exame inicial é amanhã?

O

meu

exame

inicial

amanhã

the

my

examination

initial

is

tomorrow

Is my initial health examination tomorrow?

Line 19 / 85

Eu gostaria de mudar de médico.

Eu

gostaria

de

mudar

de

médico

I

would like

to

change

of

doctor

I would like to switch doctors.

Line 20 / 85

Você pode verificar a minha pressão?

Você

pode

verificar

a

minha

pressão

you

can

check

the

my

pressure

Can you check my blood pressure?

Line 21 / 85

Estou com uma febre persistente.

Estou

com

uma

febre

persistente

I am

with

a

fever

persistent

I have a fever that won’t go away.

Line 22 / 85

Acho que o meu braço está quebrado.

Acho

que

o

meu

braço

está

quebrado

I think

that

the

my

arm

is

broken

I think my arm is broken.

Line 23 / 85

Acho que levei uma pancada.

Acho

que

levei

uma

pancada

I think

that

took

a

hit

I think I have a concussion.

Line 24 / 85

Os meus olhos não estão focando.

Os

meus

olhos

não

estão

focando

the

my

eyes

not

they are

focused

My eyes refuse to focus.

Line 25 / 85

Estou vendo tudo duplicado.

Estou

vendo

tudo

duplicado

I am

seeing

all

duplicate

I have double vision.

Line 26 / 85

O único jeito de melhorar é com cirurgia?

O

único

jeito

de

melhorar

com

cirurgia

the

unique / only

way

to

improve

is

with

surgery

Is surgery the only way to fix this?

Line 27 / 85

Para quem você está me encaminhando?

Para

quem

você

está

me

encaminhando

for

whom

you

is

me

refer / forward

Who are you referring me to?

Line 28 / 85

Onde é a sala de espera?

Onde

a

sala

de

espera

where

is

the

room

of

wait

Where is the waiting room?

Line 29 / 85

Posso levar alguém comigo para o consultório?

Posso

levar

alguém

comigo

para

o

consultório

I can

bring / take

someone

with me

for

the

clinic

Can I bring someone with me into the office?

Line 30 / 85

Preciso de ajuda para preencher esse cadastro.

Preciso

de

ajuda

para

preencher

esse

cadastro

I need

of

help

for

fill

this

form / registration

I need help filling out these forms.

Line 31 / 85

Vocês aceitam Cobra como seguro de saúde?

Vocês

aceitam

Cobra

como

seguro

de

saúde

you

accept

Cobra

as

insurance / security

of

health

Do you take Cobra as an insurance provider?

Line 32 / 85

Qual é o meu copagamento?

Qual

o

meu

copagamento

which

is

the

my

copayment

What is my copayment?

Line 33 / 85

Que tipos de pagamento vocês aceitam?

Que

tipos

de

pagamento

vocês

aceitam

what

types

of

payment

you

accept

What forms of payment do you accept?

Line 34 / 85

Posso parcelar ou tenho que pagar tudo agora?

Posso

parcelar

ou

tenho

que

pagar

tudo

agora

I can

installment

or

have

that

pay

all

now

Do you have a payment plan, or is it all due now?

Line 35 / 85

O meu antigo médico me prescreveu outra coisa.

O

meu

antigo

médico

me

prescreveu

outra

coisa

the

my

old

doctor

me

prescribed

other

thing

My old doctor prescribed something different.

Line 36 / 85

Você dá uma olhada na minha perna?

Você

dá

uma

olhada

na

minha

perna

you

from

a

look

in

my

leg

Will you take a look at my leg?

Line 37 / 85

Preciso ser transferida para um ginecologista.

Preciso

ser

transferida

para

um

ginecologista

I need

to be

transferred

for / to

a

gynecologist

I need to be referred to a gynecologist.

Line 38 / 85

Não estou satisfeito com o remédio que você me prescreveu.

Não

estou

satisfeito

com

o

remédio

que

você

me

prescreveu

not

I am

satisfied

with

the

remedy

that

you

me

prescribed

I am unhappy with the medicine you prescribed me.

Line 39 / 85

Você atende no final de semana?

Você

atende

no

final

de

semana

you

attend

on

end

of

week

Do you see patients on the weekend?

Line 40 / 85

Preciso de um bom terapeuta.

Preciso

de

um

bom

terapeuta

I need

some / of

a

good

therapist

I need a good therapist.

Line 41 / 85

Quanto tempo vai demorar para eu me recuperar dessa lesão?

Quanto

tempo

vai

demorar

para

eu

me

recuperar

dessa

lesão

how much

time

it goes

to take time

for

I

me

recuperate

of that

injury / wound

How long will it take me to rehab this injury?

Line 42 / 85

Não vou ao banheiro há mais de uma semana.

Não

vou

ao

banheiro

há

mais

de

uma

semana

not

I am going

to

bathroom

there is / for

more

of

a

week

I have not gone to the bathroom in over a week.

Line 43 / 85

Estou com constipação e me sentindo inchado.

Estou

com

constipação

e

me

sentindo

inchado

I am

with

constipation

and

me

feel

swollen / bloated

I am constipated and feel bloated.

Line 44 / 85

Dói quando eu vou ao banheiro.

Dói

quando

eu

vou

ao

banheiro

it hurts

when

I

go

to

bathroom

It hurts when I go to the bathroom.

Line 45 / 85

Não consegui dormir bem desde que cheguei aqui.

Não

consegui

dormir

bem

desde

que

cheguei

aqui

not

I achieved

sleep

well

since

that

I arrived

here

I have not slept well at all since getting here.

Line 46 / 85

Você tem algum analgésico?

Você

tem

algum

analgésico

you

have

any

analgesics

Do you have any pain killers?

Line 47 / 85

Tenho alergia a esse remédio.

Tenho

alergia

a

esse

remédio

I have

allergy

to

this

medicine / remedy

I am allergic to that medicine.

Line 48 / 85

Por quanto tempo eu vou ficar em observação?

Por

quanto

tempo

eu

vou

ficar

em

observação

for

how much

time

I

am going

to stay

in

observation

How long will I be under observation?

Line 49 / 85

Estou com dor de dente.

Estou

com

dor

de

dente

I am

with

pain

of

tooth

I have a toothache.

Line 50 / 85

Preciso ir a um dentista?

Preciso

ir

a

um

dentista

I need

to go

to

a

dentist

Do I need to see a dentist?

Line 51 / 85

O meu seguro de saúde cobre dentista?

O

meu

seguro

de

saúde

cobre

dentista

the

my

insurance

of

health

cover

dentist

Does my insurance cover dental?

Line 52 / 85

Continuo com diarreia.

Continuo

com

diarreia

I continue

with

diarrhea

My diarrhea won’t go away.

Line 53 / 85

Posso ficar com uma cópia do recibo, para mostrar ao seguro?

Posso

ficar

com

uma

cópia

do

recibo

para

mostrar

ao

seguro

I can

stay

with

a

copy

of

receipt

for

show

to

insurance

Can I have a copy of the receipt for my insurance?

Line 54 / 85

Preciso fazer um teste de gravidez.

Preciso

fazer

um

teste

de

gravidez

I need

to do

a

test

of

pregnancy

I need a pregnancy test.

Line 55 / 85

Acho que posso estar grávida.

Acho

que

posso

estar

grávida

I think

that

I may

be

pregnant

I think I may be pregnant.

Line 56 / 85

Podemos ir a um pediatra?

Podemos

ir

a

um

pediatra

we can

to go

to

a

pediatrician

Can we please see a pediatrician?

Line 57 / 85

Estou com dificuldade de respirar.

Estou

com

dificuldade

de

respirar

I am

with

difficulty / trouble

to

breathe

I have had trouble breathing.

Line 58 / 85

A minha sinusite está atacada.

A

minha

sinusite

está

atacada

to

my

sinuses

is

struck

My sinuses are acting up.

Line 59 / 85

Ainda vou poder amamentar?

Ainda

vou

poder

amamentar

still

I am going

to have energy

breastfeed

Will I still be able to breastfeed?

Line 60 / 85

Por quanto tempo vou precisar ficar de cama?

Por

quanto

tempo

vou

precisar

ficar

de

cama

for

how much

time

I am going

to need

to stay

in

bed

How long do I have to stay in bed?

Line 61 / 85

Por quanto tempo vou ter que ficar no hospital?

Por

quanto

tempo

vou

ter

que

ficar

no

hospital

for

how much

time

I am going

to have

that

to stay

at

hospital

How long do I have to stay under hospital care?

Line 62 / 85

É contagioso?

contagioso

is

contagious

Is it contagious?

Line 63 / 85

Estou melhorando?

Estou

melhorando

I am

improving

How far along am I?

Line 64 / 85

O que o Raio-X está dizendo?

O

que

o

Raio-X

está

dizendo

the

what

the

x-ray

is

saying

What did the x-ray say?

Line 65 / 85

Vou poder andar sem bengala?

Vou

poder

andar

sem

bengala

I am going

to be able

to walk

without

cane

Can I walk without a cane?

Line 66 / 85

Vou precisar de cadeira de rodas?

Vou

precisar

de

cadeira

de

rodas

I am going

to need

of

chair

of

wheels

Is the wheelchair necessary?

Line 67 / 85

Estou no setor certo do hospital?

Estou

no

setor

certo

do

hospital

I am

at the

sector

right

of

hospital

Am I in the right area of the hospital?

Line 68 / 85

Onde fica a recepção?

Onde

fica

a

recepção

where

stay / is located

the

reception

Where is the front desk receptionist?

Line 69 / 85

Eu gostaria de ir para outra sala de espera.

Eu

gostaria

de

ir

para

outra

sala

de

espera

I

would like

to

to go

for

other

room

of

waiting

I would like to go to a different waiting area.

Line 70 / 85

Podem trocar os meus lençóis, por favor?

Podem

trocar

os

meus

lençóis

por favor

can

to change

you

my

linens

please

Can I have a change of sheets, please?

Line 71 / 85

Desculpa, qual é o seu nome?

Desculpa

qual

o

seu

nome

excuse

which

is

the

your

name

Excuse me, what is your name?

Line 72 / 85

Quem é o médico responsável?

Quem

o

médico

responsável

who

is

the

doctor

responsible

Who is the doctor in charge here?

Line 73 / 85

Estou precisando de ajuda.

Estou

precisando

de

ajuda

I am

needing

of

help

I need some assistance.

Line 74 / 85

A minha recuperação vai afetar a minha capacidade para trabalhar?

A

minha

recuperação

vai

afetar

a

minha

capacidade

para

trabalhar

the

my

recovery

go

affect

to

my

capacity

for

work

Will my recovery affect my ability to do work?

Line 75 / 85

Qual é o tempo previsto para recuperação?

Qual

o

tempo

previsto

para

recuperação

which

is

the

time

estimated

for

recovery

How long is the estimated recovery time?

Line 76 / 85

Isso é tudo que você pode fazer por mim? Tem que ter alguma outra opção.

Isso

tudo

que

você

pode

fazer

por

mim

Tem

que

ter

alguma

outra

opção

that

is

all

that

you

can

to do

for

me

there is

that

to have

some

other

option

Is that all you can do for me? There has to be another option.

Line 77 / 85

Preciso de ajuda, estou com enjoo.

Preciso

de

ajuda

estou

com

enjoo

I need

some

help

I am

with

motion sickness

I need help with motion sickness.

Line 78 / 85

Tenho medo de agulha.

Tenho

medo

de

agulha

I have

fear

of

needle

I’m afraid of needles.

Line 79 / 85

Minha roupa é muito pequena; preciso de outra.

Minha

roupa

muito

pequena

preciso

de

outra

my

clothing

is

very

small

I need

of

another

My gown is too small; I need another one.

Line 80 / 85

Posso pedir outros travesseiros?

Posso

pedir

outros

travesseiros

I may

request

other

pillows

Can I have extra pillows?

Line 81 / 85

Preciso de ajuda para ir ao banheiro.

Preciso

de

ajuda

para

ir

ao

banheiro

I need

some

help

for

to go

to

bathroom

I need assistance getting to the bathroom.

Line 82 / 85

Oi, o doutor está?

Oi

o

doutor

está

hi

the

doctor

is

Hi, is the doctor in?

Line 83 / 85

Para quando devo agendar o próximo exame?

Para

quando

devo

agendar

o

próximo

exame

for

when

I must

schedule

the

next

exam

When should I schedule the next checkup?

Line 84 / 85

Quando vou poder tirar os pontos?

Quando

vou

poder

tirar

os

pontos

when

I am going

to be able

to remove

the

stitches

When can I have these stitches removed?

Line 85 / 85

Você tem alguma recomendação especial para essa minha condição?

Você

tem

alguma

recomendação

especial

para

essa

minha

condição

you

have

some

recommendations

special

for

this

my

condition

Do you have any special instructions while I’m in this condition?