Line 1 / 99
Onde é a estação de trem?
Onde |
é |
a |
estação |
de |
trem |
where |
is |
the |
station |
of |
train |
Where’s the train station?
Line 2 / 99
Quanto custa para ir até esse endereço?
Quanto |
custa |
para |
ir |
até |
esse |
endereço |
how much |
costs |
for |
to go |
up until |
this |
address |
How much does it cost to get to this address?
Line 3 / 99
Que tipo de pagamento você aceita?
Que |
tipo |
de |
pagamento |
você |
aceita |
what |
type |
of |
payment |
you |
accept |
What type of payment do you accept?
Line 4 / 99
Você têm passagens de primeira classe?
Você |
têm |
passagens |
de |
primeira |
classe |
you |
have |
tickets |
of |
first |
class |
Do you have first-class tickets available?
Line 5 / 99
Preciso ficar em qual plataforma para pegar esse trem?
Preciso |
ficar |
em |
qual |
plataforma |
para |
pegar |
esse |
trem |
I need |
to stay |
in |
what |
platform |
for |
to take |
this |
train |
What platform do I need to be on to catch this train?
Line 6 / 99
As estradas são pavimentadas nessa região?
As |
estradas |
são |
pavimentadas |
nessa |
região |
the |
streets |
are |
paved |
in this |
region |
Are the roads paved in this area?
Line 7 / 99
Onde ficam as estradas ruins, e como eu evito elas?
Onde |
ficam |
as |
estradas |
ruins |
e |
como |
eu |
evito |
elas |
where |
stay |
the |
streets |
bad |
and |
chow |
I |
avoid |
them |
Where are the dirt roads, and how do I avoid them?
Line 8 / 99
Tem alguma estrada esburacada que eu precise evitar?
Tem |
alguma |
estrada |
esburacada |
que |
eu |
precise |
evitar |
have |
some |
street |
bumpy |
that |
I |
need |
to avoid |
Are there any potholes I need to avoid?
Line 9 / 99
Em qual velocidade você está indo?
Em |
qual |
velocidade |
você |
está |
indo |
at |
which |
velocity |
you |
are |
going |
How fast are you going?
Line 10 / 99
Preciso ligar meu pisca-pisca?
Preciso |
ligar |
meu |
pisca-pisca |
I need |
turn on |
my |
emergency blinkers |
Do I need to put my emergency blinkers on?
Line 11 / 99
Use o pisca-pisca correto.
Use |
o |
pisca-pisca |
correto |
use |
the |
blinkers |
correct |
Make sure to use the right turn signals.
Line 12 / 99
Precisamos de um bom mecânico.
Precisamos |
de |
um |
bom |
mecânico |
we need |
of |
a |
good |
mechanic |
We need a good mechanic.
Line 13 / 99
Podem empurrar o carro com a gente?
Podem |
empurrar |
o |
carro |
com |
a |
gente |
they can |
push |
the |
car |
with |
the |
people |
Can we get a push?
Line 14 / 99
Preciso ligar para a empresa rebocar o meu carro.
Preciso |
ligar |
para |
a |
empresa |
rebocar |
o |
meu |
carro |
I need |
to connect |
for |
the |
company |
tow |
the |
my |
car |
I have to call the towing company to move my car.
Line 15 / 99
Se tiver algum problema, verifique a bateria e a ignição.
Se |
tiver |
algum |
problema |
verifique |
a |
bateria |
e |
a |
ignição |
oneself |
have |
any |
problem |
verify |
the |
battery |
and |
the |
spark plugs |
Make sure to check the battery and spark plugs for any problems.
Line 16 / 99
Verifique o nível do óleo.
Verifique |
o |
nível |
do |
óleo |
check |
the |
level |
of |
oil |
Check the oil level.
Line 17 / 99
Preciso avisar ao meu seguro.
Preciso |
avisar |
ao |
meu |
seguro |
I need |
to advise |
to |
my |
security / insurance |
I need to notify my insurance company.
Line 18 / 99
Quando pago o taxista?
Quando |
pago |
o |
taxista |
when |
pay |
the |
taxi driver |
When do I pay the taxi driver?
Line 19 / 99
Por favor, me leve para a estação de trem mais próxima.
Por favor |
me |
leve |
para |
a |
estação |
de |
trem |
mais |
próxima |
please |
me |
take |
for |
the |
station |
of |
train |
most |
close |
Please take me to the nearest train station.
Line 20 / 99
Quanto tempo demora para chegar nesse endereço?
Quanto |
tempo |
demora |
para |
chegar |
nesse |
endereço |
how much |
time |
expenditure |
for |
to arrive |
this |
address |
How long does it take to get to this address?
Line 21 / 99
Pode parar aqui, por favor?
Pode |
parar |
aqui |
por favor |
you can |
stop |
here |
please |
Can you stop here, please?
Line 22 / 99
Pode me deixar em qualquer lugar por aqui.
Pode |
me |
deixar |
em |
qualquer |
lugar |
por |
aqui |
you can |
me |
leave |
in |
anywhere |
place |
for |
here |
You can drop me off anywhere around here.
Line 23 / 99
É mais caro se levarmos outros passageiros?
É |
mais |
caro |
se |
levarmos |
outros |
passageiros |
is |
more |
expensive |
yourself |
to take |
other |
passengers |
Is there a charge for extra passengers?
Line 24 / 99
Quais são as condições da estrada? É seguro viajar por lá?
Quais |
são |
as |
condições |
da |
estrada |
É |
seguro |
viajar |
por |
lá |
what |
are |
the |
conditions |
of |
the street |
is |
safe |
travel |
by |
there |
What is the condition of the road? Is it safe to travel there?
Line 25 / 99
Me leve para o quarto de emergência.
Me |
leve |
para |
o |
quarto |
de |
emergência |
me |
take |
for |
the |
section |
of |
emergency |
Take me to the emergency room.
Line 26 / 99
Me leve para a embaixada.
Me |
leve |
para |
a |
embaixada |
me |
take |
for |
the |
embassy |
Take me to the embassy.
Line 27 / 99
Quero viajar pelo país.
Quero |
viajar |
pelo |
país |
I want |
to travel |
across |
country |
I want to travel around the country.
Line 28 / 99
Esse é o lado certo da estrada?
Esse |
é |
o |
lado |
certo |
da |
estrada |
this |
is |
the |
sie |
right |
of the |
street |
Is this the right side of the road?
Line 29 / 99
O meu carro quebrou, ajuda por favor!
O |
meu |
carro |
quebrou |
ajuda |
por favor |
the |
my |
car |
broke |
help |
please |
My car broke down. Please help!
Line 30 / 99
Pode me ajudar a trocar o pneu?
Pode |
me |
ajudar |
a |
trocar |
o |
pneu |
you can |
me |
help |
the |
change |
the |
tire |
Can you help me change my tire?
Line 31 / 99
Onde posso alugar um carro?
Onde |
posso |
alugar |
um |
carro |
where |
I can |
hire |
a |
car |
Where can I get a rental car?
Line 32 / 99
Por favor, nos leve para o hospital.
Por favor |
nos |
leve |
para |
o |
hospital |
please |
us |
carry |
for |
the |
hospital |
Please take us to the hospital.
Line 33 / 99
Essa é a empresa de aluguel de carros?
Essa |
é |
a |
empresa |
de |
aluguel |
de |
carros |
this |
is |
the |
company |
of |
rent |
of |
car |
Is that the car rental office?
Line 34 / 99
Posso ver a lista de preços da frota?
Posso |
ver |
a |
lista |
de |
preços |
da |
frota |
I can |
to see |
the |
list |
of |
prices |
of the |
fleet |
May I have a price list for your fleet?
Line 35 / 99
Posso ver o seguro desse carro alugado?
Posso |
ver |
o |
seguro |
desse |
carro |
alugado |
I can |
see |
the |
insurance |
on this |
car |
rented |
Can I get insurance on this rental car?
Line 36 / 99
Qual é o preço da diária do carro?
Qual |
é |
o |
preço |
da |
diária |
do |
carro |
what |
is |
the |
price |
of |
daily |
of |
car |
How much is the car per day?
Line 37 / 99
Quantos quilômetros eu posso viajar com esse carro?
Quantos |
quilômetros |
eu |
posso |
viajar |
com |
esse |
carro |
how many |
kilometers |
I |
can |
travel |
with |
this |
car |
How many kilometers can I travel with this car?
Line 38 / 99
Gostaria de mapas da região, se tiver.
Gostaria |
de |
mapas |
da |
região |
se |
tiver |
I would like |
some |
maps |
of the |
region |
yourself |
have |
I would like maps of the region if you have them.
Line 39 / 99
Quando eu terminar de usar o carro, onde eu devolvo?
Quando |
eu |
terminar |
de |
usar |
o |
carro |
onde |
eu |
devolvo |
when |
I |
finish |
to |
use |
the |
car |
where |
I |
return |
When I am done with the car, where do I return it?
Line 40 / 99
O carro é manual ou automático?
O |
carro |
é |
manual |
ou |
automático |
the |
car |
is |
manual |
or |
automatic |
Is this a standard or automatic transmission?
Line 41 / 99
Esse carro é econômico? Roda quantos quilômetros por litro?
Esse |
carro |
é |
econômico |
Roda |
quantos |
quilômetros |
por |
litro |
this |
car |
is |
economical |
wheel |
how many |
kilometers |
per |
liter |
Is this car gas-efficient? How many kilometers per liter?
Line 42 / 99
Onde fica o pneu reserva?
Onde |
fica |
o |
pneu |
reserva |
where |
stays |
the |
tire |
spare |
Where is the spare tire stored?
Line 43 / 99
Algum lugar da cidade é mais difícil de dirigir?
Algum |
lugar |
da |
cidade |
é |
mais |
difícil |
de |
dirigir |
any |
places |
of the |
city |
is |
more |
difficult |
to |
drive |
Are there places around the city that are difficult to drive?
Line 44 / 99
Em qual hora do dia o trânsito fica pior?
Em |
qual |
hora |
do |
dia |
o |
trânsito |
fica |
pior |
in |
what |
time |
of |
day |
the |
traffic |
grows |
worst |
At what time of the day is the traffic the worst?
Line 45 / 99
Não podemos estacionar aqui.
Não |
podemos |
estacionar |
aqui |
not |
we can |
park |
here |
We can’t park right here.
Line 46 / 99
Qual é o limite de velocidade?
Qual |
é |
o |
limite |
de |
velocidade |
what |
is |
the |
limit |
of |
speed |
What is the speed limit?
Line 47 / 99
Fique com o troco.
Fique |
com |
o |
troco |
remain |
with |
the |
change |
Keep the change.
Line 48 / 99
Agora vamos sair daqui.
Agora |
vamos |
sair |
daqui |
now |
let's go |
depart |
from here |
Now let’s get off here.
Line 49 / 99
Onde fica a estação de trem?
Onde |
fica |
a |
estação |
de |
trem |
where |
stays |
the |
station |
of |
train |
Where is the train station?
Line 50 / 99
O ponto de ônibus está perto?
O |
ponto |
de |
ônibus |
está |
perto |
the |
stop |
of |
bus |
is |
near |
Is the bus stop nearby?
Line 51 / 99
Quando o ônibus vai chegar?
Quando |
o |
ônibus |
vai |
chegar |
when |
the |
bus |
goes |
to arrive |
When does the bus run?
Line 52 / 99
Onde eu vou para pegar um táxi?
Onde |
eu |
vou |
para |
pegar |
um |
táxi |
where |
I |
am going |
for |
take |
a |
taxi |
Where do I go to catch a taxi?
Line 53 / 99
O trem vai para a estação do norte?
O |
trem |
vai |
para |
a |
estação |
do |
norte |
the |
train |
goes |
for |
the |
station |
of |
the north |
Does the train go to the north station?
Line 54 / 99
Onde eu posso comprar a passagem?
Onde |
eu |
posso |
comprar |
a |
passagem |
where |
I |
can |
buy |
the |
tickets |
Where do I go to purchase tickets?
Line 55 / 99
Quanto é a passagem para o norte?
Quanto |
é |
a |
passagem |
para |
o |
norte |
how much |
is |
the |
ticket |
for |
the |
north |
How much is a ticket to the north?
Line 56 / 99
Qual é a próxima parada nesse percurso?
Qual |
é |
a |
próxima |
parada |
nesse |
percurso |
what |
is |
the |
near |
stop |
of this |
route |
What is the next stop along this route?
Line 57 / 99
Preciso de uma passagem para o norte.
Preciso |
de |
uma |
passagem |
para |
o |
norte |
I can |
of |
a |
ticket |
for |
the |
north |
Can I have a ticket to the north?
Line 58 / 99
Onde fica a minha plataforma?
Onde |
fica |
a |
minha |
plataforma |
where |
stays |
the |
my |
platform |
Where is my designated platform?
Line 59 / 99
Onde eu coloco a minha bagagem?
Onde |
eu |
coloco |
a |
minha |
bagagem |
where |
I |
place |
the |
my |
baggage |
Where do I place my luggage?
Line 60 / 99
Tem algum bloqueio no trânsito hoje?
Tem |
algum |
bloqueio |
no |
trânsito |
hoje |
have |
any |
closures |
on |
traffic |
today |
Are there any planned closures today?
Line 61 / 99
Onde ficam as máquinas das passagens?
Onde |
ficam |
as |
máquinas |
das |
passagens |
where |
stay |
the |
machines |
of |
tickets |
Where are the machines that disperse tickets?
Line 62 / 99
Esse carro vem com seguro?
Esse |
carro |
vem |
com |
seguro |
this |
car |
comes |
with |
insurance |
Does this car come with insurance?
Line 63 / 99
Posso ver a tabela de horários, por favor?
Posso |
ve |
a |
tabela |
de |
horários |
por favor |
I may |
see |
the |
table |
of |
schedule |
please |
May I have a timetable, please?
Line 64 / 99
Com que frequência os trens vêm para essa região?
Com |
que |
frequência |
os |
trens |
vêm |
para |
essa |
região |
with |
what |
frequency |
of (p) |
trains |
comes |
for |
this |
region |
How often do trains come to this area?
Line 65 / 99
O trem está atrasado?
O |
trem |
está |
atrasado |
the |
train |
is |
late |
Is the train running late?
Line 66 / 99
O trem foi cancelado?
O |
trem |
foi |
cancelado |
the |
train |
was |
cancelled |
Has the train been cancelled?
Line 67 / 99
Esse assento está disponível?
Esse |
assento |
está |
disponível |
this |
seat |
is |
available |
Is this seat available?
Line 68 / 99
Posso sentar aqui?
Posso |
sentar |
aqui |
I can |
sit |
here |
Do you mind if I sit here?
Line 69 / 99
Perdi a minha passagem.
Perdi |
a |
minha |
passagem |
I lost |
the |
my |
ticket |
I’ve lost my ticket.
Line 70 / 99
Com licença, essa é a minha parada.
Com |
licença |
essa |
é |
a |
minha |
parada |
with |
leave |
this |
is |
the |
my |
stop |
By your leave, this is my stop.
Line 71 / 99
Você pode abrir a janela, por favor?
Você |
pode |
abrir |
a |
janela |
por favor |
you |
can |
open |
the |
window |
please |
Can you please open the window?
Line 72 / 99
Pode fumar nesse carro?
Pode |
fumar |
nesse |
carro |
one can |
smoke |
in this |
car |
Is smoking allowed in the car?
Line 73 / 99
Espera, a minha bagagem ainda está lá dentro!
Espera |
a |
minha |
bagagem |
ainda |
está |
lá |
dentro |
wait |
the |
my |
baggage |
still |
is |
there |
inside |
Wait, my luggage is still on board!
Line 74 / 99
Onde eu pego um mapa?
Onde |
eu |
pego |
um |
mapa |
where |
I |
get |
a |
map |
Where can I get a map?
Line 75 / 99
Que bairro é esse?
Que |
bairro |
é |
esse |
which |
zone |
is |
this |
What zone is this?
Line 76 / 99
Cuidado com a abertura!
Cuidado |
com |
a |
abertura |
caution |
with |
the |
gap |
Please be careful of the gap!
Line 77 / 99
Estou quase ficando sem combustível.
Estou |
quase |
ficando |
sem |
combustível |
I am |
almost |
growing |
without |
gasoline |
I am about to run out of gas.
Line 78 / 99
O meu tanque está metade completo.
O |
meu |
tanque |
está |
metade |
completo |
the |
my |
tank |
is |
halfway |
full |
My tank is halfway full.
Line 79 / 99
Que tipo de combustível funciona com esse carro?
Que |
tipo |
de |
combustível |
funciona |
com |
esse |
carro |
what |
type |
of |
gasoline |
functions |
with |
this |
car |
What type of gas does this car take?
Line 80 / 99
Tem combustível vazando do meu carro.
Tem |
combustível |
vazando |
do |
meu |
carro |
have |
gasoline |
leaking |
from |
my |
car |
There is gas leaking out of my car.
Line 81 / 99
Enche o tanque.
Enche |
o |
tanque |
fill |
the |
tank |
Fill up the tank.
Line 82 / 99
Não tem mais combustível no meu carro.
Não |
tem |
mais |
combustível |
no |
meu |
carro |
not |
have |
more |
gasoline |
in |
my |
car |
There is no more gas in my car.
Line 83 / 99
Onde é o posto de combustível mais próximo?
Onde |
é |
o |
posto |
de |
combustível |
mais |
próximo |
where |
is |
the |
station |
of |
gasoline |
most |
near |
Where can I find the nearest gas station?
Line 84 / 99
A luz do motor do meu carro está acesa.
A |
luz |
do |
motor |
do |
meu |
carro |
está |
acesa |
the |
light |
of the |
motor |
of |
my |
car |
is |
on |
The engine light for my car is on.
Line 85 / 99
Posso dirigir?
Posso |
dirigir |
can I |
drive |
Do you mind if I drive?
Line 86 / 99
Vá no banco de trás, por favor.
Vá |
no |
banco |
de |
trás |
por favor |
go |
at the |
seat |
of |
behind |
please |
Please get in the back seat.
Line 87 / 99
Deixa eu tirar a minha bagagem antes de você sair.
Deixa |
eu |
tirar |
a |
minha |
bagagem |
antes |
de |
você |
sair |
let |
I |
remove |
the |
my |
baggage |
before |
if |
you |
depart |
Let me get my bags out before you leave.
Line 88 / 99
O tempo está ruim, por favor dirija devagar.
O |
tempo |
está |
ruim |
por favor |
dirija |
devagar |
the |
weather |
is |
bad |
please |
drive |
slowly |
The weather is bad, please drive slowly.
Line 89 / 99
O nosso veículo não está preparado para viajar para lá.
O |
nosso |
veículo |
não |
está |
preparado |
para |
viajar |
para |
lá |
the |
our |
vehicle |
not |
is |
prepared |
for |
travel |
for |
there |
Our vehicle isn’t equipped to travel there.
Line 90 / 99
Uma passagem para o norte, por favor.
Uma |
passagem |
para |
o |
norte |
por favor |
one |
ticket |
for |
the |
north |
please |
One ticket to the north, please.
Line 91 / 99
Se você se perder, me ligue.
Se |
você |
se |
perder |
me |
ligue |
yourself |
you |
yourself |
get lost |
me |
call / connect |
If you get lost, call me.
Line 92 / 99
Esse ônibus está lotado. Vou esperar pelo próximo.
Esse |
ônibus |
está |
lotado |
Vou |
esperar |
pelo próximo |
this |
bus |
is |
crowded |
I am going |
to await |
next one |
That bus is overcrowded. I will wait for the next one.
Line 93 / 99
Sente aqui, por favor.
Sente |
aqui |
por favor |
sit |
here |
please |
Please, take my seat.
Line 94 / 99
Senhora, acho que a sua parada está chegando.
Senhora |
acho |
que |
a |
sua |
parada |
está |
chegando |
madame |
I think |
that |
the |
your |
stop |
is |
arriving |
Ma’am, I think your stop is coming up.
Line 95 / 99
Me acorde quando chegarmos no nosso destino.
Me |
acorde |
quando |
chegarmos |
no |
nosso |
destino |
me |
awaken |
when |
we reach |
to |
our |
destination |
Wake me up when we get to our destination.
Line 96 / 99
Gostaria de comprar um passe de viagem para o dia inteiro.
Gostaria |
de |
comprar |
um |
passe |
de |
viagem |
para |
o |
dia |
inteiro |
I would like |
to |
buy |
a |
pass |
of |
travel |
for |
the |
day |
entire |
I would like to purchase a travel pass for the entire day.
Line 97 / 99
Quer trocar de lugar comigo?
Quer |
trocar |
de |
lugar |
comigo |
would you like |
to exchange |
of |
place |
with me |
Would you like to swap seats with me?
Line 98 / 99
Quero sentar com a minha família.
Quero |
sentar |
com |
a |
minha |
família |
I want |
to sit |
with |
the |
my |
family |
I want to sit with my family.
Line 99 / 99
Quero um assento na janela.
Quero |
um |
assento |
na |
janela |
I would like |
a |
seat |
by the |
window |
I would like a window seat for this trip.