Portuguese Lessons for English Students

US flag I speak English and want to study Portuguese. Brazil flag

Transportation - Fundamentals of Brazilian Portuguese - Lesson 9 / 27

Brazil flag

Click here to play complete lesson

Line 1 / 99

Onde é a estação de trem?

Onde

a

estação

de

trem

where

is

the

station

of

train

Where’s the train station?

Line 2 / 99

Quanto custa para ir até esse endereço?

Quanto

custa

para

ir

até

esse

endereço

how much

costs

for

to go

up until

this

address

How much does it cost to get to this address?

Line 3 / 99

Que tipo de pagamento você aceita?

Que

tipo

de

pagamento

você

aceita

what

type

of

payment

you

accept

What type of payment do you accept?

Line 4 / 99

Você têm passagens de primeira classe?

Você

têm

passagens

de

primeira

classe

you

have

tickets

of

first

class

Do you have first-class tickets available?

Line 5 / 99

Preciso ficar em qual plataforma para pegar esse trem?

Preciso

ficar

em

qual

plataforma

para

pegar

esse

trem

I need

to stay

in

what

platform

for

to take

this

train

What platform do I need to be on to catch this train?

Line 6 / 99

As estradas são pavimentadas nessa região?

As

estradas

são

pavimentadas

nessa

região

the

streets

are

paved

in this

region

Are the roads paved in this area?

Line 7 / 99

Onde ficam as estradas ruins, e como eu evito elas?

Onde

ficam

as

estradas

ruins

e

como

eu

evito

elas

where

stay

the

streets

bad

and

chow

I

avoid

them

Where are the dirt roads, and how do I avoid them?

Line 8 / 99

Tem alguma estrada esburacada que eu precise evitar?

Tem

alguma

estrada

esburacada

que

eu

precise

evitar

have

some

street

bumpy

that

I

need

to avoid

Are there any potholes I need to avoid?

Line 9 / 99

Em qual velocidade você está indo?

Em

qual

velocidade

você

está

indo

at

which

velocity

you

are

going

How fast are you going?

Line 10 / 99

Preciso ligar meu pisca-pisca?

Preciso

ligar

meu

pisca-pisca

I need

turn on

my

emergency blinkers

Do I need to put my emergency blinkers on?

Line 11 / 99

Use o pisca-pisca correto.

Use

o

pisca-pisca

correto

use

the

blinkers

correct

Make sure to use the right turn signals.

Line 12 / 99

Precisamos de um bom mecânico.

Precisamos

de

um

bom

mecânico

we need

of

a

good

mechanic

We need a good mechanic.

Line 13 / 99

Podem empurrar o carro com a gente?

Podem

empurrar

o

carro

com

a

gente

they can

push

the

car

with

the

people

Can we get a push?

Line 14 / 99

Preciso ligar para a empresa rebocar o meu carro.

Preciso

ligar

para

a

empresa

rebocar

o

meu

carro

I need

to connect

for

the

company

tow

the

my

car

I have to call the towing company to move my car.

Line 15 / 99

Se tiver algum problema, verifique a bateria e a ignição.

Se

tiver

algum

problema

verifique

a

bateria

e

a

ignição

oneself

have

any

problem

verify

the

battery

and

the

spark plugs

Make sure to check the battery and spark plugs for any problems.

Line 16 / 99

Verifique o nível do óleo.

Verifique

o

nível

do

óleo

check

the

level

of

oil

Check the oil level.

Line 17 / 99

Preciso avisar ao meu seguro.

Preciso

avisar

ao

meu

seguro

I need

to advise

to

my

security / insurance

I need to notify my insurance company.

Line 18 / 99

Quando pago o taxista?

Quando

pago

o

taxista

when

pay

the

taxi driver

When do I pay the taxi driver?

Line 19 / 99

Por favor, me leve para a estação de trem mais próxima.

Por favor

me

leve

para

a

estação

de

trem

mais

próxima

please

me

take

for

the

station

of

train

most

close

Please take me to the nearest train station.

Line 20 / 99

Quanto tempo demora para chegar nesse endereço?

Quanto

tempo

demora

para

chegar

nesse

endereço

how much

time

expenditure

for

to arrive

this

address

How long does it take to get to this address?

Line 21 / 99

Pode parar aqui, por favor?

Pode

parar

aqui

por favor

you can

stop

here

please

Can you stop here, please?

Line 22 / 99

Pode me deixar em qualquer lugar por aqui.

Pode

me

deixar

em

qualquer

lugar

por

aqui

you can

me

leave

in

anywhere

place

for

here

You can drop me off anywhere around here.

Line 23 / 99

É mais caro se levarmos outros passageiros?

mais

caro

se

levarmos

outros

passageiros

is

more

expensive

yourself

to take

other

passengers

Is there a charge for extra passengers?

Line 24 / 99

Quais são as condições da estrada? É seguro viajar por lá?

Quais

são

as

condições

da

estrada

seguro

viajar

por

lá

what

are

the

conditions

of

the street

is

safe

travel

by

there

What is the condition of the road? Is it safe to travel there?

Line 25 / 99

Me leve para o quarto de emergência.

Me

leve

para

o

quarto

de

emergência

me

take

for

the

section

of

emergency

Take me to the emergency room.

Line 26 / 99

Me leve para a embaixada.

Me

leve

para

a

embaixada

me

take

for

the

embassy

Take me to the embassy.

Line 27 / 99

Quero viajar pelo país.

Quero

viajar

pelo

país

I want

to travel

across

country

I want to travel around the country.

Line 28 / 99

Esse é o lado certo da estrada?

Esse

o

lado

certo

da

estrada

this

is

the

sie

right

of the

street

Is this the right side of the road?

Line 29 / 99

O meu carro quebrou, ajuda por favor!

O

meu

carro

quebrou

ajuda

por favor

the

my

car

broke

help

please

My car broke down. Please help!

Line 30 / 99

Pode me ajudar a trocar o pneu?

Pode

me

ajudar

a

trocar

o

pneu

you can

me

help

the

change

the

tire

Can you help me change my tire?

Line 31 / 99

Onde posso alugar um carro?

Onde

posso

alugar

um

carro

where

I can

hire

a

car

Where can I get a rental car?

Line 32 / 99

Por favor, nos leve para o hospital.

Por favor

nos

leve

para

o

hospital

please

us

carry

for

the

hospital

Please take us to the hospital.

Line 33 / 99

Essa é a empresa de aluguel de carros?

Essa

a

empresa

de

aluguel

de

carros

this

is

the

company

of

rent

of

car

Is that the car rental office?

Line 34 / 99

Posso ver a lista de preços da frota?

Posso

ver

a

lista

de

preços

da

frota

I can

to see

the

list

of

prices

of the

fleet

May I have a price list for your fleet?

Line 35 / 99

Posso ver o seguro desse carro alugado?

Posso

ver

o

seguro

desse

carro

alugado

I can

see

the

insurance

on this

car

rented

Can I get insurance on this rental car?

Line 36 / 99

Qual é o preço da diária do carro?

Qual

o

preço

da

diária

do

carro

what

is

the

price

of

daily

of

car

How much is the car per day?

Line 37 / 99

Quantos quilômetros eu posso viajar com esse carro?

Quantos

quilômetros

eu

posso

viajar

com

esse

carro

how many

kilometers

I

can

travel

with

this

car

How many kilometers can I travel with this car?

Line 38 / 99

Gostaria de mapas da região, se tiver.

Gostaria

de

mapas

da

região

se

tiver

I would like

some

maps

of the

region

yourself

have

I would like maps of the region if you have them.

Line 39 / 99

Quando eu terminar de usar o carro, onde eu devolvo?

Quando

eu

terminar

de

usar

o

carro

onde

eu

devolvo

when

I

finish

to

use

the

car

where

I

return

When I am done with the car, where do I return it?

Line 40 / 99

O carro é manual ou automático?

O

carro

manual

ou

automático

the

car

is

manual

or

automatic

Is this a standard or automatic transmission?

Line 41 / 99

Esse carro é econômico? Roda quantos quilômetros por litro?

Esse

carro

econômico

Roda

quantos

quilômetros

por

litro

this

car

is

economical

wheel

how many

kilometers

per

liter

Is this car gas-efficient? How many kilometers per liter?

Line 42 / 99

Onde fica o pneu reserva?

Onde

fica

o

pneu

reserva

where

stays

the

tire

spare

Where is the spare tire stored?

Line 43 / 99

Algum lugar da cidade é mais difícil de dirigir?

Algum

lugar

da

cidade

mais

difícil

de

dirigir

any

places

of the

city

is

more

difficult

to

drive

Are there places around the city that are difficult to drive?

Line 44 / 99

Em qual hora do dia o trânsito fica pior?

Em

qual

hora

do

dia

o

trânsito

fica

pior

in

what

time

of

day

the

traffic

grows

worst

At what time of the day is the traffic the worst?

Line 45 / 99

Não podemos estacionar aqui.

Não

podemos

estacionar

aqui

not

we can

park

here

We can’t park right here.

Line 46 / 99

Qual é o limite de velocidade?

Qual

o

limite

de

velocidade

what

is

the

limit

of

speed

What is the speed limit?

Line 47 / 99

Fique com o troco.

Fique

com

o

troco

remain

with

the

change

Keep the change.

Line 48 / 99

Agora vamos sair daqui.

Agora

vamos

sair

daqui

now

let's go

depart

from here

Now let’s get off here.

Line 49 / 99

Onde fica a estação de trem?

Onde

fica

a

estação

de

trem

where

stays

the

station

of

train

Where is the train station?

Line 50 / 99

O ponto de ônibus está perto?

O

ponto

de

ônibus

está

perto

the

stop

of

bus

is

near

Is the bus stop nearby?

Line 51 / 99

Quando o ônibus vai chegar?

Quando

o

ônibus

vai

chegar

when

the

bus

goes

to arrive

When does the bus run?

Line 52 / 99

Onde eu vou para pegar um táxi?

Onde

eu

vou

para

pegar

um

táxi

where

I

am going

for

take

a

taxi

Where do I go to catch a taxi?

Line 53 / 99

O trem vai para a estação do norte?

O

trem

vai

para

a

estação

do

norte

the

train

goes

for

the

station

of

the north

Does the train go to the north station?

Line 54 / 99

Onde eu posso comprar a passagem?

Onde

eu

posso

comprar

a

passagem

where

I

can

buy

the

tickets

Where do I go to purchase tickets?

Line 55 / 99

Quanto é a passagem para o norte?

Quanto

a

passagem

para

o

norte

how much

is

the

ticket

for

the

north

How much is a ticket to the north?

Line 56 / 99

Qual é a próxima parada nesse percurso?

Qual

a

próxima

parada

nesse

percurso

what

is

the

near

stop

of this

route

What is the next stop along this route?

Line 57 / 99

Preciso de uma passagem para o norte.

Preciso

de

uma

passagem

para

o

norte

I can

of

a

ticket

for

the

north

Can I have a ticket to the north?

Line 58 / 99

Onde fica a minha plataforma?

Onde

fica

a

minha

plataforma

where

stays

the

my

platform

Where is my designated platform?

Line 59 / 99

Onde eu coloco a minha bagagem?

Onde

eu

coloco

a

minha

bagagem

where

I

place

the

my

baggage

Where do I place my luggage?

Line 60 / 99

Tem algum bloqueio no trânsito hoje?

Tem

algum

bloqueio

no

trânsito

hoje

have

any

closures

on

traffic

today

Are there any planned closures today?

Line 61 / 99

Onde ficam as máquinas das passagens?

Onde

ficam

as

máquinas

das

passagens

where

stay

the

machines

of

tickets

Where are the machines that disperse tickets?

Line 62 / 99

Esse carro vem com seguro?

Esse

carro

vem

com

seguro

this

car

comes

with

insurance

Does this car come with insurance?

Line 63 / 99

Posso ver a tabela de horários, por favor?

Posso

ve

a

tabela

de

horários

por favor

I may

see

the

table

of

schedule

please

May I have a timetable, please?

Line 64 / 99

Com que frequência os trens vêm para essa região?

Com

que

frequência

os

trens

vêm

para

essa

região

with

what

frequency

of (p)

trains

comes

for

this

region

How often do trains come to this area?

Line 65 / 99

O trem está atrasado?

O

trem

está

atrasado

the

train

is

late

Is the train running late?

Line 66 / 99

O trem foi cancelado?

O

trem

foi

cancelado

the

train

was

cancelled

Has the train been cancelled?

Line 67 / 99

Esse assento está disponível?

Esse

assento

está

disponível

this

seat

is

available

Is this seat available?

Line 68 / 99

Posso sentar aqui?

Posso

sentar

aqui

I can

sit

here

Do you mind if I sit here?

Line 69 / 99

Perdi a minha passagem.

Perdi

a

minha

passagem

I lost

the

my

ticket

I’ve lost my ticket.

Line 70 / 99

Com licença, essa é a minha parada.

Com

licença

essa

a

minha

parada

with

leave

this

is

the

my

stop

By your leave, this is my stop.

Line 71 / 99

Você pode abrir a janela, por favor?

Você

pode

abrir

a

janela

por favor

you

can

open

the

window

please

Can you please open the window?

Line 72 / 99

Pode fumar nesse carro?

Pode

fumar

nesse

carro

one can

smoke

in this

car

Is smoking allowed in the car?

Line 73 / 99

Espera, a minha bagagem ainda está lá dentro!

Espera

a

minha

bagagem

ainda

está

lá

dentro

wait

the

my

baggage

still

is

there

inside

Wait, my luggage is still on board!

Line 74 / 99

Onde eu pego um mapa?

Onde

eu

pego

um

mapa

where

I

get

a

map

Where can I get a map?

Line 75 / 99

Que bairro é esse?

Que

bairro

esse

which

zone

is

this

What zone is this?

Line 76 / 99

Cuidado com a abertura!

Cuidado

com

a

abertura

caution

with

the

gap

Please be careful of the gap!

Line 77 / 99

Estou quase ficando sem combustível.

Estou

quase

ficando

sem

combustível

I am

almost

growing

without

gasoline

I am about to run out of gas.

Line 78 / 99

O meu tanque está metade completo.

O

meu

tanque

está

metade

completo

the

my

tank

is

halfway

full

My tank is halfway full.

Line 79 / 99

Que tipo de combustível funciona com esse carro?

Que

tipo

de

combustível

funciona

com

esse

carro

what

type

of

gasoline

functions

with

this

car

What type of gas does this car take?

Line 80 / 99

Tem combustível vazando do meu carro.

Tem

combustível

vazando

do

meu

carro

have

gasoline

leaking

from

my

car

There is gas leaking out of my car.

Line 81 / 99

Enche o tanque.

Enche

o

tanque

fill

the

tank

Fill up the tank.

Line 82 / 99

Não tem mais combustível no meu carro.

Não

tem

mais

combustível

no

meu

carro

not

have

more

gasoline

in

my

car

There is no more gas in my car.

Line 83 / 99

Onde é o posto de combustível mais próximo?

Onde

o

posto

de

combustível

mais

próximo

where

is

the

station

of

gasoline

most

near

Where can I find the nearest gas station?

Line 84 / 99

A luz do motor do meu carro está acesa.

A

luz

do

motor

do

meu

carro

está

acesa

the

light

of the

motor

of

my

car

is

on

The engine light for my car is on.

Line 85 / 99

Posso dirigir?

Posso

dirigir

can I

drive

Do you mind if I drive?

Line 86 / 99

Vá no banco de trás, por favor.

Vá

no

banco

de

trás

por favor

go

at the

seat

of

behind

please

Please get in the back seat.

Line 87 / 99

Deixa eu tirar a minha bagagem antes de você sair.

Deixa

eu

tirar

a

minha

bagagem

antes

de

você

sair

let

I

remove

the

my

baggage

before

if

you

depart

Let me get my bags out before you leave.

Line 88 / 99

O tempo está ruim, por favor dirija devagar.

O

tempo

está

ruim

por favor

dirija

devagar

the

weather

is

bad

please

drive

slowly

The weather is bad, please drive slowly.

Line 89 / 99

O nosso veículo não está preparado para viajar para lá.

O

nosso

veículo

não

está

preparado

para

viajar

para

lá

the

our

vehicle

not

is

prepared

for

travel

for

there

Our vehicle isn’t equipped to travel there.

Line 90 / 99

Uma passagem para o norte, por favor.

Uma

passagem

para

o

norte

por favor

one

ticket

for

the

north

please

One ticket to the north, please.

Line 91 / 99

Se você se perder, me ligue.

Se

você

se

perder

me

ligue

yourself

you

yourself

get lost

me

call / connect

If you get lost, call me.

Line 92 / 99

Esse ônibus está lotado. Vou esperar pelo próximo.

Esse

ônibus

está

lotado

Vou

esperar

pelo próximo

this

bus

is

crowded

I am going

to await

next one

That bus is overcrowded. I will wait for the next one.

Line 93 / 99

Sente aqui, por favor.

Sente

aqui

por favor

sit

here

please

Please, take my seat.

Line 94 / 99

Senhora, acho que a sua parada está chegando.

Senhora

acho

que

a

sua

parada

está

chegando

madame

I think

that

the

your

stop

is

arriving

Ma’am, I think your stop is coming up.

Line 95 / 99

Me acorde quando chegarmos no nosso destino.

Me

acorde

quando

chegarmos

no

nosso

destino

me

awaken

when

we reach

to

our

destination

Wake me up when we get to our destination.

Line 96 / 99

Gostaria de comprar um passe de viagem para o dia inteiro.

Gostaria

de

comprar

um

passe

de

viagem

para

o

dia

inteiro

I would like

to

buy

a

pass

of

travel

for

the

day

entire

I would like to purchase a travel pass for the entire day.

Line 97 / 99

Quer trocar de lugar comigo?

Quer

trocar

de

lugar

comigo

would you like

to exchange

of

place

with me

Would you like to swap seats with me?

Line 98 / 99

Quero sentar com a minha família.

Quero

sentar

com

a

minha

família

I want

to sit

with

the

my

family

I want to sit with my family.

Line 99 / 99

Quero um assento na janela.

Quero

um

assento

na

janela

I would like

a

seat

by the

window

I would like a window seat for this trip.