Line 1 / 32
Я бы хотела поговорить с теми, кто живёт во Францие, Италие, Испание, Германии, Харватии и во всей остальной Европе.
Я |
бы |
хотела |
поговорить |
с |
теми |
кто |
живёт |
во |
Францие |
Италие |
Испание |
Германии |
Харватии |
и |
во |
всей |
остальной |
Европе |
I |
would |
like |
talk |
with |
those |
who |
live |
in |
France |
Italy |
Spain |
Germany |
Croatia |
and |
in |
all |
the rest |
Europe |
I would like to talk to those who live in France, Italy, Spain, Germany, Croatia, and in all the rest of Europe.
Line 2 / 32
Не обратиться, а именно поговорить по душам - по русский.
Не |
обратиться |
а |
именно |
поговорить |
по |
душам |
по |
русский |
not |
address |
but |
exactly |
talk |
in |
souls |
in |
Russian |
Not just to speak at you, but to have a heart to heart talk, like Russians do.
Line 3 / 32
Череда террористических актов сотрясла всю Европу и повергла её в ужас.
Череда |
террористических |
актов |
сотрясла |
всю |
Европу |
и |
повергла |
её |
в |
ужас |
series |
terrorist |
acts |
shook |
all |
Europe |
and |
plunged |
her / it |
in |
horror |
A series of terrorist attacks has shaken all of Europe and terrified her.
Line 4 / 32
Ужас и кров шагнули с лент Файсбука прямо на порог твоего дома.
Ужас |
и |
кров |
шагнули |
с |
лент |
Файсбука |
прямо |
на |
порог |
твоего |
дома |
fear |
and |
blood |
stepped |
from |
tapes |
straight |
on |
doorstep |
our |
house |
Fear and blood stepped out of the Facebook feed right to the doorstep of your home.
Line 5 / 32
Их уже нельзя просто пролистать.
Их |
уже |
нельзя |
просто |
пролистать |
them |
already |
cannot |
simply |
skip through |
You can't ignore it anymore.
Line 6 / 32
Я, как никто другой, понимаю твою боль, твой ужас, твою растерянность.
Я |
как |
никто |
другой |
понимаю |
твою |
боль |
твой |
ужас |
твою |
растерянность |
I |
like |
no one |
else |
understand |
your |
pain |
your |
fear |
your |
confusion |
Like no one else,I understand your pain, your horror, your confusion.
Line 7 / 32
Я физически ощущаю твою панику от того, что улочки твоего города вдруг стали не безопастни.
Я |
физически |
ощущаю |
твою |
панику |
от |
того |
что |
улочки |
твоего |
города |
вдруг |
стали |
не |
безопасти |
I |
physically |
feel |
your |
panic |
from |
that |
that |
streets |
your |
city |
suddenly |
became |
not |
safe |
I physically feel your panic, because the streets of your native city are not safe anymore.
Line 8 / 32
Мир стал очень маленьким.
Мир |
стал |
очень |
маленьким |
world |
became |
very |
small |
The world has become very small.
Line 9 / 32
Не возможно воспринимать Европу в отрыве от Африки, а Америку отдельно от России.
Не |
возможно |
воспринимать |
Европу |
в |
отрыве |
от |
Африки |
а |
Америку |
отдельно |
от |
России |
not |
possible |
perceive |
Europe |
in |
detachment |
from |
Africa |
or |
America |
separate |
from |
Russia |
It is impossible to understand Europe separately from Africa or from America or from Russia.
Line 10 / 32
Наш мир сжался, теперь все мы соседи, нравится нам это или нет.
Наш |
мир |
сжался |
теперь |
все |
мы |
соседи |
нравится |
нам |
это |
или |
нет |
our |
world |
shrunk |
now |
all |
us |
neighbors |
like |
to us |
this |
or |
not |
Our world has shrunk, and now we are all neighbors, whether we like it or not.
Line 11 / 32
Когда террористы захватывали школы, больницы и театры в России, ты виходил на актции скорби со свечой в руках.
Когда |
террористы |
захватывали |
школы |
больницы |
и |
театры |
в |
России |
ты |
виходил |
на |
актции |
скорби |
со |
свечой |
в |
руках |
when |
terrorists |
seized |
schools |
hospitals |
and |
theaters |
in |
Russia |
you |
came out |
on |
act |
sorrow |
with |
candle |
in |
hands |
When terrorists seized schools, hospitals, and theaters in Russia, you went out in the act of sorrow with a candle in hands.
Line 12 / 32
Я помню это.
Я |
помню |
это |
I |
remember |
that |
I remember that.
Line 13 / 32
Сегодня я несу цветы в посольство твоей страны.
Сегодня |
я |
несу |
цветы |
в |
посольство |
твоей |
страны |
today |
I |
carry |
flowers |
to |
embassy |
your |
country |
Today I am bringing flowers to the embassy of your country.
Line 14 / 32
Мой Президент год за годом предупреждал тебя об опастности, которая угражает миру.
Мой |
Президент |
год |
за |
годом |
предупреждал |
тебя |
об |
опастности |
которая |
угражает |
миру |
my |
president |
year |
after |
year |
warned |
you |
about |
danger |
which |
threatens |
world |
My president for years has been warning you of the danger that threatens the world.
Line 15 / 32
Не абстрактным далёким континентам, а конкретно тебе, мой друг.
Не |
абстрактным |
далёким |
континентам |
а |
конкретно |
тебе |
мой |
друг |
not |
abstract |
distant |
continents |
but |
specifically |
for you |
my |
friend |
Not on abstract distant continents, but to you, my friend.
Line 16 / 32
Но твои СМИ говорили: “Их Путин сгущает краски...”
Но |
твои |
СМИ |
говорили |
Их |
Путин |
сгущает |
краски |
but |
your |
mass media |
were saying |
their |
Putin |
thickens |
paints |
But your mass media were saying, "This Putin is exaggerating,...
Line 17 / 32
“...а наши доблестные войска несут свет и процветание, защищают истинные цености, свободу и демократию.”
а |
наши |
доблестные |
войска |
несут |
свет |
и |
процветание |
защищают |
истинные |
цености |
свободу |
и |
демократию |
but |
our |
valiant |
troops |
carry |
light |
and |
prosperity |
defend |
genuine |
values |
freedom |
and |
democracy |
"...but our valiant troops bring light and prosperity to peoples, defend the eternal values of freedom and democracy."
Line 18 / 32
Ты верил СМИ, а в это время мы уничтожали банды боевиков в наших лесах и привыкли к небезопастности городов.
Ты |
верил |
СМИ |
а |
в |
это |
время |
мы |
уничтожали |
банды |
боевиков |
в |
наших |
лесах |
и |
привыкли |
к |
небезопастности |
городов |
you |
believed |
mass media |
and |
in |
that |
time |
we |
were destroying |
gangs |
militants |
in |
our |
forests |
and |
got used |
to |
non-safety |
of cities |
You believed the media. And during that time we were destroying gangs of militants in our forests and adjusting to urban insecurity.
Line 19 / 32
Мы привикли к мысли, что идёт война, война на уничтожение.
Мы |
привикли |
к |
мысли |
что |
идёт |
война |
война |
на |
уничтожение |
we |
got used |
to |
thought |
that |
going |
war |
war |
of |
destruction |
We understood the idea that there is a war, a war of extermination.
Line 20 / 32
А на войне нет безопастных городов.
А |
на |
войне |
нет |
безопастных |
городов |
and |
in |
war |
no |
safe |
cities |
And in that war there are no safe cities.
Line 21 / 32
СМИ объявили врагами свободы Хуссейна и Каддафи.
СМИ |
объявили |
врагами |
свободы |
Хуссейна |
и |
Каддафи |
mass media |
announced |
enemies |
of freedom |
Hussein |
and |
Kaddafi |
The media declared Hussein and Kaddafi to be enemies of freedom.
Line 22 / 32
Оба были казнены в прямом эфире, прямо на твоих глазах.
Оба |
были |
казнены |
в |
прямом |
эфире |
прямо |
на |
твоих |
глазах |
both |
were |
executed |
in |
live |
broadcast |
straight |
on |
your |
eyes |
Both were executed on camera, and you watched it.
Line 23 / 32
На их место пришло нечто новое, страшное, чужое, цель существование которого умереть забрав тебя с собой.
На |
их |
место |
пришло |
нечто |
новое |
страшное |
чужое |
цель |
существование |
которого |
умереть |
забрав |
тебя |
с |
собой |
into |
their |
place |
came |
something |
new |
scary |
strange |
point |
existence |
whom |
to die |
take |
you |
with |
them |
Into their place something came. Something new, terrible, and strange, whose purpose of existence is to die taking you with them.
Line 24 / 32
Ты скажешь что я ценичен и хочу сиграть на твоём горе, это не так.
Ты |
скажешь |
что |
я |
ценичен |
и |
хочу |
сиграть |
на |
твоём |
горе |
это |
не |
так |
you |
will say |
that |
I |
cynical |
and |
want |
play |
on |
your |
grief |
that |
not |
so |
You say I'm cynical and I want to play on your grief. This is not true.
Line 25 / 32
Россия и русские давно на передавой, но мы не очерствели душой и ваша боль понятна нам как никому.
Россия |
и |
русские |
давно |
на |
передавой |
но |
мы |
не |
очерствели |
душой |
и |
ваша |
боль |
понятна |
нам |
как |
ником |
Russia |
and |
Russians |
long |
on |
forefront |
but |
we |
not |
hardened |
souls |
and |
our |
pain |
understood |
to us |
like |
nobody |
Russia and Russians have been at the forefront for a long time, but our hearts have not hardened. Your pain is clearer to us than to anyone else.
Line 26 / 32
Мы осознаём что прежднего мира больше нет.
Мы |
осознаём |
что |
прежднего |
мира |
больше |
нет |
we |
realize |
that |
previous |
world |
more |
not |
We realize that the old world is gone.
Line 27 / 32
Его уничтожили твои же партнёры, рай которых держиться на сосдании ада для других.
Его |
уничтожили |
твои |
же |
партнёры |
рай |
которых |
держиться |
на |
сосдании |
ада |
для |
других |
it |
was destroyed |
your |
again |
partners |
heaven |
which |
holds |
on |
creation |
Hell |
for |
others |
This world was destroyed by your partners, whose paradise rests on the creation of Hell for others.
Line 28 / 32
Уничтожено всё, что позволяло Европе десятилетиеми процветать.
Уничтожено |
всё |
что |
позволяло |
Европе |
десятилетиеми |
процветать |
destroyed |
everything |
that |
allowed |
Europe |
decades |
to flourish |
It destroys everything that allowed Europe to prosper for decades.
Line 29 / 32
Что же делать?
Что |
же |
делать |
what |
again |
do |
What should we do?
Line 30 / 32
Я придлагаю тебе объедениться.
Я |
придлагаю |
тебе |
объедениться |
I |
suggest |
you |
to unite |
I suggest that we unite.
Line 31 / 32
Может я для тебя не самый комфортний сосед.
Может |
я |
для |
тебя |
не |
самый |
комфортний |
сосед |
maybe |
I |
for |
you |
not |
most |
comfortable |
neighbor |
I may not be the most comfortable neighbor for you.
Line 32 / 32
Но я не взрываю твои города и не убиваю твоих сограждан.
Но |
я |
не |
взрываю |
твои |
города |
и |
не |
убиваю |
твоих |
сограждан |
but |
I |
not |
blow up |
your |
cities |
and |
not |
kill |
your |
fellow citizens |
But I do not blow up your cities and do not kill your fellow citizens.(Incomplete audio)