Line 1 / 47
Здравствуй, (моя) дорогая!
Здравствуй |
моя |
дорогая |
hello |
my |
dearest |
Hello, my dearest!
Line 2 / 47
Здравствуй, (моя) любимая!
Здравствуй |
моя |
любимая |
hello |
my |
love |
Hello, my love.
Line 3 / 47
Здравствуй, (моя) родная!
Здравствуй |
моя |
родная |
hello |
my |
dearest |
Hello, my dearest.
Line 4 / 47
Здравствуй, (моя) единственная!
Здравствуй |
моя |
единственная |
hello |
my |
only one |
Hello, my only one.
Line 5 / 47
Привет.
Привет |
hello |
Hello.
Line 6 / 47
Милая моя!
Милая |
моя |
dearest |
my |
My dearest!
Line 7 / 47
Любовь моя!
Любовь |
моя |
love |
my |
My love!
Line 8 / 47
Радость моя!
Радость |
моя |
joy |
my |
My joy!
Line 9 / 47
Спасибо тебе за письмо.
Спасибо |
тебе |
за |
письмо |
thanks |
to you |
for |
letter |
Thanks for the letter.
Line 10 / 47
Я был так рад получить письмо от тебя.
Я |
был |
так |
рад |
получить |
письмо |
от |
тебя |
I |
was |
so |
glad |
get |
letter |
from |
you |
I was so glad to receive a letter from you.
Line 11 / 47
Твоё письмо было самой большой радостью дня.
Твоё |
письмо |
было |
самой |
большой |
радостью |
дня |
your |
letter |
was |
itself |
big |
joy |
day |
Your letter was the greatest joy of my day.
Line 12 / 47
Я счастлив сегодня, потому что получил твоё письмо.
Я |
счастлив |
сегодня |
потому |
что |
получил |
твоё |
письмо |
I |
happy |
today |
because |
that |
got / received |
your |
letter |
I am happy today, because I received a letter from you.
Line 13 / 47
Я думал о тебе весь день.
Я |
думал |
о |
тебе |
весь |
день |
I |
thought |
about |
you |
all |
day |
I have been thinking about you all day.
Line 14 / 47
Я не мог не написать тебе сегодня.
Я |
не |
мог |
не |
написать |
тебе |
сегодня |
I |
not |
could |
not |
write |
to you |
today |
I had to write to you today.
Line 15 / 47
Я живу мыслями о тебе.
Я |
живу |
мыслями |
о |
тебе |
I |
live |
thoughts |
about |
you |
I live to think about you.
Line 16 / 47
Твои письма так редки.
Твои |
письма |
так |
редки |
your |
letters |
so |
rare |
Your letters are so infrequent.
Line 17 / 47
Пиши мне чаще.
Пиши |
мне |
чаще |
write |
to me |
more often |
Write to me more often.
Line 18 / 47
Ты так редко мне пишешь.
Ты |
так |
редко |
мне |
пишешь |
you |
so |
rare |
to me |
write |
You write to me so seldom.
Line 19 / 47
Я хочу получать твои письма каждый день.
Я |
хочу |
получать |
твои |
письма |
каждый |
день |
I |
want |
get / receive |
your |
letters |
each / every |
day |
I want to receive your letters every day.
Line 20 / 47
День без твоего письма - мучение для меня.
День |
без |
твоего |
письма |
мучение |
для |
меня |
day |
without |
your |
letters |
anguish |
for |
me |
A day without your letters is a torture for me.
Line 21 / 47
Почему ты пишешь мне так редко?
Почему |
ты |
пишешь |
мне |
так |
редко |
why |
you |
write |
to me |
so |
rarely |
Why do your write to me so infrequently?
Line 22 / 47
Я не получал твоих писем три дня.
Я |
не |
получал |
твоих |
писем |
три |
дня |
I |
not |
received |
your |
letters |
three |
days |
I have not received a letter from your for three days.
Line 23 / 47
Я хочу целовать твои руки.
Я |
хочу |
целовать |
твои |
руки |
I |
want |
kiss |
your |
hands |
I want to kiss your hands.
Line 24 / 47
Хочу заботиться о тебе.
Хочу |
заботиться |
о |
тебе |
(I) want |
to care |
about |
you |
I want to care about you.
Line 25 / 47
Я думаю о тебе каждую минуту.
Я |
думаю |
о |
тебе |
каждую |
минуту |
I |
think |
about |
you |
each / every |
minute |
I think about you every minute.
Line 26 / 47
Жду нашей встречи и хочу тебя обнять.
Жду |
нашей |
встречи |
и |
хочу |
тебя |
обнять |
waiting |
our |
meetings |
and |
(I) want |
your |
hug |
I am waiting for our meeting and want to hold you in my arms.
Line 27 / 47
Хочу тебя баловать.
Хочу |
тебя |
баловать |
(I) want |
you |
pamper |
I want to spoil you with attention.
Line 28 / 47
Ты нужна мне. Мне нужно твоё тепло и нежность.
Ты |
нужна |
мне |
Мне |
нужно |
твоё |
тепло |
и |
нежность |
you |
necessary |
to me |
to me |
necessary |
your |
warmth |
and |
tenderness |
I need you. I need your warmth and tenderness.
Line 29 / 47
Скучаю без тебя.
Скучаю |
без |
тебя |
(I) miss |
without |
you |
I miss you.
Line 30 / 47
Прошу тебя: пиши мне чаще.
Прошу |
тебя |
пиши |
мне |
чаще |
(I) beg |
you |
write |
to me |
more often |
Write to me more often.
Line 31 / 47
Хочу видеть тебя, хотя бы на фото.
Хочу |
видеть |
тебя |
хотя |
бы |
на |
фото |
(I) want |
to see |
you |
although / even |
would |
in |
photo |
I want to see you, at least in a photo.
Line 32 / 47
Пришли мне новые фото, пожалуйста.
Пришли |
мне |
новые |
фото |
пожалуйста |
came |
to me |
new /fresh |
photo |
please |
Send me a recent photo please.
Line 33 / 47
Не забывай обо мне. Пиши мне чаще.
Не |
забывай |
обо |
мне |
Пиши |
мне |
чаще |
not |
forget |
about |
me |
write |
to me |
more often |
Do not forget about me. Write to me more often.
Line 34 / 47
Пиши мне всё, о каждой минуте твоей жизни.
Пиши |
мне |
всё |
о |
каждой |
минуте |
твоей |
жизни |
write |
to me |
everything |
about |
each / every |
minute |
of your |
life |
Write to me everything, about every minute of your life.
Line 35 / 47
Я хочу знать всё о тебе.
Я |
хочу |
знать |
всё |
о |
тебе |
I |
want |
to know |
all |
about |
you |
I want to know everything about you.
Line 36 / 47
Отвечай мне, пожалуйста, подробными письмами, мне так приятно их читать.
Отвечай |
мне |
пожалуйста |
подробными |
письмами |
мне |
так |
приятно |
их |
читать |
answer |
me |
please |
detailed |
letters |
to me |
so |
nicely |
their |
to read |
Please send me detailed letters. It is such a pleasure to read them.
Line 37 / 47
Я перечитываю каждое письмо много раз, и хочу получать новые письма.
Я |
перечитываю |
каждое |
письмо |
много |
раз |
и |
хочу |
получать |
новые |
письма |
I |
re-read |
each |
letter |
many |
times |
and |
want |
to get |
new |
letters |
I read each of your letters again and again and want to receive more letters from you.
Line 38 / 47
Я буду звонить тебе завтра вечером. Надеюсь, ты будешь дома.
Я |
буду |
звонить |
тебе |
завтра |
вечером |
Надеюсь |
ты |
будешь |
дома |
I |
will |
call |
you |
tomorrow |
evening |
(I) hope |
you |
will be |
home |
I will call tomorrow evening. I hope you will be at home.
Line 39 / 47
Ответь, пожалуйста, на мои вопросы.
Ответь |
пожалуйста |
на |
мои |
вопросы |
answer |
please |
to |
my |
issues |
Please respond to my questions.
Line 40 / 47
Жду нашей встречи.
Жду |
нашей |
встречи |
waiting |
our |
meeting |
I am waiting for our meeting.
Line 41 / 47
Люблю и думаю о тебе каждую минуту.
Люблю |
и |
думаю |
о |
тебе |
каждую |
минуту |
love |
and |
(I) think |
about |
you |
each / every |
minute |
I love you, and I think about you every minute.
Line 42 / 47
Хочу видеть и целовать тебя.
Хочу |
видеть |
и |
целовать |
тебя |
(I) want |
to see |
and |
to kiss |
you |
I want to see you and kiss you.
Line 43 / 47
Люблю нежно и навсегда.
Люблю |
нежно |
и |
навсегда |
(I) love |
gently |
and |
forever |
I love tenderly and forever.
Line 44 / 47
С любовью. Твой (имя)
С |
любовью |
Твой |
имя |
with |
love |
your |
name |
With love. Your (name).
Line 45 / 47
Целую тысячу раз.
Целую |
тысячу |
раз |
kisses |
thousand |
time |
A thousand kisses.
Line 46 / 47
С любовью и нежностью, (имя)
С |
любовью |
и |
нежностью |
имя |
with |
love |
and |
tenderness |
name |
With love and tenderness, (name)
Line 47 / 47
Люблю. Обнимаю. Целую.
Люблю |
Обнимаю |
Целую |
love |
hugs |
kisses |
Love. Hugs. Kisses.