Line 1 / 60
Я бы хотел/хотела забронировать комнату.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
забронировать |
комнату |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
to book / to reserve |
room |
I would like to book a room.
Line 2 / 60
Я бы хотел/хотела одноместный номер.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
одноместный |
номер |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
single |
room |
I’d like a single room.
Line 3 / 60
Я бы хотел/хотела люкс.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
люкс |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
luxury |
I’d like a suite.
Line 4 / 60
Сколько стоит номер за ночь?
Сколько |
стоит |
номер |
за |
ночь |
how much |
costs |
room |
per / for / over / behind |
night |
How much is the room per night?
Line 5 / 60
Сколько стоит номер с НДС?
Сколько |
стоит |
номер |
с |
НДС |
how much |
costs |
rooms |
with |
tax |
How much is the room with tax?
Line 6 / 60
Во сколько нужно выписаться?
Во |
сколько |
нужно |
выписаться |
in |
how much / what time |
necessary |
check out |
When is the checkout time?
Line 7 / 60
Я бы хотел/хотела номер с красивым видом.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
номер |
с |
красивым |
видом |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
room |
with |
beautiful |
view / appearance |
I’d like a room with a nice view.
Line 8 / 60
Я бы хотел/хотела попросить обслуживание номеров.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
попросить |
обслуживание |
номеров |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
ask / order |
service |
rooms |
I’d like to order room service.
Line 9 / 60
Пойдём поплаваем в открытом бассейне.
Пойдём |
поплаваем |
в |
открытом |
бассейне |
let's go |
swim |
in / to /at |
open / outdoor |
pool |
Let’s go swim in the outdoor pool.
Line 10 / 60
В этом отеле можно останавливаться с животными?
В |
этом |
отеле |
можно |
останавливаться |
с |
животными |
in / to / at |
this |
hotel |
can |
dwell |
with |
animals |
Are pets allowed at the hotel?
Line 11 / 60
Я бы хотел/хотела номер на первом этаже.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
номер |
на |
первом |
этаже |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
room |
on / to / at |
first |
floor |
I would like a room on the first floor.
Line 12 / 60
Не могли бы вы отправить кого-нибудь из обслуживающего персонала в наш номер для ремонта?
Не |
могли |
бы |
вы |
отправить |
кого-нибудь |
из |
обслуживающего |
персонала |
в |
наш |
номер |
для |
ремонта |
not |
could |
would |
you |
send |
whom-some / somebody |
of / from / out |
serving |
staff / personnel |
in / to / at |
our |
room |
for |
repair |
Can you send maintenance up to our room for a repair?
Line 13 / 60
У меня захлопнулась дверь, не могли бы вы открыть её?
У |
меня |
захлопнулась |
дверь |
не |
могли |
бы |
вы |
открыть |
её |
to |
me |
slammed |
door |
not |
could |
would |
you |
open |
it |
I’m locked out of my room, could you unlock it?
Line 14 / 60
Мою дверь заело, и она не открывается.
Мою |
дверь |
заело |
и |
она |
не |
открывается |
our |
door |
stuck |
and |
it / she |
not |
open |
Our door is jammed and won’t open.
Line 15 / 60
Как включить душ?
Как |
включить |
душ |
how |
turn on |
shower |
How do you work the shower?
Line 16 / 60
Еда, напитки и прочие товары в номере бесплатные?
Еда |
напитки |
и |
прочие |
товары |
в |
номере |
бесплатные |
food |
drinkable |
and |
other |
goods |
in / to / at |
room |
free |
Are the consumables in the room free?
Line 17 / 60
Какой мой окончательный счёт за пребывание, включая непредвиденные расходы?
Какой |
мой |
окончательный |
счёт |
за |
пребывание |
включая |
непредвиденные |
расходы |
what |
my |
final |
bill |
for / per / over / behind |
residence / stay |
including |
unexpected / contingent / emergency |
costs |
What is my final bill for the stay, including incidentals?
Line 18 / 60
Не могли бы вы показать мне мой номер?
Не |
могли |
бы |
вы |
показать |
мне |
мой |
номер |
not |
could |
would |
you |
show |
to me |
my |
room |
Can you show me to my room?
Line 19 / 60
Где я могу взять лёд для своего номера?
Где |
я |
могу |
взять |
лёд |
для |
своего |
номера |
where |
I |
can |
take |
ice |
for |
one's / my |
room |
Where can I get ice for my room?
Line 20 / 60
У вас есть свободные номера?
У |
вас |
есть |
свободные |
номера |
to |
you |
exists |
free / available |
rooms |
Do you have any rooms available?
Line 21 / 60
Вы продаете воду в бутылках?
Вы |
продаете |
воду |
в |
бутылках |
you |
sell |
water |
in / to / at |
bottles |
Do you sell bottled water?
Line 22 / 60
Наши полотенца грязные.
Наши |
полотенца |
грязные |
our |
towels |
dirty |
Our towels are dirty.
Line 23 / 60
Вы раньше останавливались в этом отеле?
Вы |
раньше |
останавливались |
в |
этом |
отеле |
you |
before |
stayed |
in / to / at |
this |
hotel |
Have you stayed at this hotel before?
Line 24 / 60
Сколько стоит номер для двоих взрослых?
Сколько |
стоит |
номер |
для |
двоих |
взрослых |
how much |
costs |
room |
for |
two |
adults |
How much is a room for two adults?
Line 25 / 60
В номере есть микроволновая печь?
В |
номере |
есть |
микроволновая |
печь |
in / to / at |
room |
exists |
microwave |
oven |
Does the room come with a microwave?
Line 26 / 60
Могу я сначала посмотреть номер? Так я буду знать, понравится ли он мне.
Могу |
я |
сначала |
посмотреть |
номер |
Так |
я |
буду |
знать |
понравится |
ли |
он |
мне |
can / may |
I |
at first |
look |
room |
so |
I |
will |
know |
likw |
whether / if |
he |
to me |
May I see the room first? That way I will know if I like it.
Line 27 / 60
У вас есть менее шумная комната?
У |
вас |
есть |
менее |
шумная |
комната |
to |
you |
exists |
less |
noisy |
room |
Do you have a room that is quieter?
Line 28 / 60
Каков задаток за моё пребывание?
Каков |
задаток |
за |
моё |
пребывание |
what |
deposit |
for / per / over |
my |
residence |
How much is the deposit for my stay?
Line 29 / 60
В этом отеле можно пить воду из-под крана?
В |
этом |
отеле |
можно |
пить |
воду |
из-под |
крана |
in / to / at |
this |
hotel |
can |
drink |
water |
from under |
tap |
Is the tap water drinkable at the hotel?
Line 30 / 60
Вы удержите средства с моей кредитной карты?
Вы |
удержите |
средства |
с |
моей |
кредитной |
карты |
you |
hold |
resources |
with |
my |
credit |
card |
Will there be any holds on my credit card?
Line 31 / 60
Можно мне запасной ключ от номера?
Можно |
мне |
запасной |
ключ |
от |
номера |
(I) can |
to me |
spare |
key |
from / of |
room |
Can I get a replacement room key?
Line 32 / 60
Сколько стоит запасной ключ от номера?
Сколько |
стоит |
запасной |
ключ |
от |
номера |
how much |
costs |
spare |
key |
of |
room |
How much is a replacement room key?
Line 33 / 60
В ванной комнате душ или ванна?
В |
ванной |
комнате |
душ |
или |
ванна |
in / to / at |
bath |
room |
shower |
or |
bath |
Does the bathroom have a shower or a bathtub?
Line 34 / 60
Есть ли телевизионные каналы на английском языке?
Есть |
ли |
телевизионные |
каналы |
на |
английском |
языке |
exists |
whether / if |
television |
channel |
on / to / at |
English |
language |
Are any of the channels on the TV available in English?
Line 35 / 60
Я хочу комнату побольше.
Я |
хочу |
комнату |
побольше |
I |
want |
room |
more |
I want a bigger room.
Line 36 / 60
Вы подаёте завтрак по утрам?
Вы |
подаёте |
завтрак |
по |
утрам |
you |
serve / submit |
breakfast |
on / by / in |
morning |
Do you serve breakfast in the morning?
Line 37 / 60
О, просторно.
О |
просторно |
oh |
spacious |
Oh, it’s spacious.
Line 38 / 60
Моя комната здесь.
Моя |
комната |
здесь |
my |
room |
here / there / this way |
My room is this way.
Line 39 / 60
Прямо по коридору.
Прямо |
по |
коридору |
straight |
on / by / in |
corridor |
Straight down the hall.
Line 40 / 60
Вы можете предложить другой отель?
Вы |
можете |
предложить |
другой |
отель |
you |
can |
propose |
other |
hotel |
Can you suggest a different hotel?
Line 41 / 60
В номере есть сейф для моих ценных вещей?
В |
номере |
есть |
сейф |
для |
моих |
ценных |
вещей |
in / to / at |
room |
exists |
safe |
for |
my |
valuable |
of things |
Does the room have a safe for my valuables?
Line 42 / 60
Пожалуйста, сделайте уборку в моей комнате.
Пожалуйста |
сделайте |
уборку |
в |
моей |
комнате |
please |
do |
cleaning |
in / to / at |
my |
room |
Please clean my room.
Line 43 / 60
Не беспокойте меня, пожалуйста.
Не |
беспокойте |
меня |
пожалуйста |
not |
disturb |
me |
please |
Don’t disturb me, please.
Line 44 / 60
Вы можете разбудить меня в полдень?
Вы |
можете |
разбудить |
меня |
в |
полдень |
you |
can |
awaken |
me |
in / to / at |
midday |
Can you wake me up at noon?
Line 45 / 60
Я бы хотел/хотела выписаться из номера.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
выписаться |
из |
номера |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
check out |
of / from / out of |
room |
I would like to check out of my hotel room.
Line 46 / 60
Пожалуйста, делайте уборку в моём номере чаще.
Пожалуйста |
делайте |
уборку |
в |
моём |
номере |
чаще |
please |
do |
cleaning |
in / to / at |
my |
room |
more often |
Please increase the cleanup duty of my hotel room.
Line 47 / 60
Марриотт хороший отель?
Марриотт |
хороший |
отель |
Marriott |
nice |
hotel |
Is the Marriott any good?
Line 48 / 60
Марриотт дорогой отель?
Марриотт |
дорогой |
отель |
Marriott |
expensive |
hotel |
Is it expensive to stay at the Marriott?
Line 49 / 60
По-моему, в нашем номере есть клопы.
По-моему |
в |
нашем |
номере |
есть |
клопы |
in myh opinion |
in / to / at |
our |
room |
exists |
lice |
I think our room has bedbugs.
Line 50 / 60
Вы не могли бы прислать в наш номер специалиста по истреблению паразитов?
Вы |
не |
могли |
бы |
прислать |
в |
наш |
номер |
специалиста |
по |
истреблению |
паразитов |
you |
not |
can |
would |
send |
in / to / at |
our |
room |
specialist |
on / by / in |
extermination |
parasites / pests |
Can you send an exterminator to our room?
Line 51 / 60
Мне нужно поговорить с вашим менеджером.
Мне |
нужно |
поговорить |
с |
вашим |
менеджером |
to me |
necessary |
to speak |
with |
your |
manager |
I need to speak to your manager.
Line 52 / 60
У вас есть номер головного офиса?
У |
вас |
есть |
номер |
головного |
офиса |
to |
you |
exists |
number |
head |
office |
Do you have the number to corporate?
Line 53 / 60
Отель предоставляет трансфер до казино?
Отель |
предоставляет |
трансфер |
до |
казино |
hotel |
provides / gives |
transport |
to / before |
casino |
Does the hotel shuttle go to the casino?
Line 54 / 60
Вы не могли бы позвонить мне, когда трансфер отеля будет в пути?
Вы |
не |
могли |
бы |
позвонить |
мне |
когда |
трансфер |
отеля |
будет |
в |
пути |
you |
not |
could |
would |
call |
me |
when |
transport |
hotel |
will be |
in / to / at |
the way |
Can you call me when the hotel shuttle is on its way?
Line 55 / 60
Мы можем забронировать это место для вечеринки?
Мы |
можем |
забронировать |
это |
место |
для |
вечеринки |
we |
can |
reserve / book |
this |
place |
for |
parties |
Can we reserve this space for a party?
Line 56 / 60
Какое максимальное количество гостей для бронирования места для вечеринки?
Какое |
максимальное |
количество |
гостей |
для |
бронирования |
места |
для |
вечеринки |
what |
maximum |
quantity |
guests |
for |
reservation / booking |
place |
for |
parties |
What is the guest limit for reserving an area?
Line 57 / 60
Какие правила бронирования места для вечеринки?
Какие |
правила |
бронирования |
места |
для |
вечеринки |
what |
regulations |
reserving |
place |
for |
parties |
What are the rules for reserving an area?
Line 58 / 60
Мы можем подавать или пить алкоголь во время нашей встречи?
Мы |
можем |
подавать |
или |
пить |
алкоголь |
во |
время |
нашей |
встречи |
we |
can |
serve |
or |
drink |
alcohol |
in |
time |
our |
meeting |
Can we serve or drink alcohol during our get together?
Line 59 / 60
Я бы хотел/хотела пожаловаться на шумный номер рядом с нашим.
Я |
бы |
хотел |
хотела |
пожаловаться |
на |
шумный |
номер |
рядом |
с |
нашим |
I |
would |
want (m) |
want (f) |
to complain |
on / to / at |
noisy |
room |
beside |
with |
us |
I would like to complain about a noisy room next to us.
Line 60 / 60
Из нашего номера пропали некоторые личные вещи.
Из |
нашего |
номера |
пропали |
некоторые |
личные |
вещи |
of / from / out of |
our |
room |
gone |
some |
personal |
things / personal effects |
We have some personal items missing from our room.