Line 1 / 21
Врятуюсь від слів твоїх - буду ціла
Врятуюсь |
від |
слів |
твоїх |
буду |
ціла |
(I) am to save myself |
from |
words |
yours |
(I) will be |
unbroken |
I am to save myself from your words - I will be unbroken
Normal Speed
Slow Speed
Line 2 / 21
За рік образ не складу ціну я, горять мости горять і сліз моря
За |
рік |
образ |
не складу |
ціну |
я |
Горять |
мости |
горять |
і |
сліз |
моря |
for |
year |
of insults |
will not make up |
price |
I |
are burning |
bridges |
are burning |
and |
of tears |
seas |
I would not make up a price for a year of insults, there are bridges burning and seas of tears
Normal Speed
Slow Speed
Line 3 / 21
Та знай, це гра моя менше слів - більше діла
Та |
знай |
це |
гра |
моя |
менше |
слів |
більше |
діла |
but |
know |
this |
game |
mine |
less |
words |
more |
action |
Just know, my game is less talk and more action
Normal Speed
Slow Speed
Line 4 / 21
Врятую від стріл твоїх хоч би тіло
Врятую |
від |
стріл |
твоїх |
хоч би |
тіло |
(I) will save |
from |
arrows |
yours |
at least |
body |
At least I'll save my body from your arrows
Normal Speed
Slow Speed
Line 5 / 21
Загнав під лід не знайду душу я, Болить, ой як болить і кров кипить,
Загнав |
під |
лід |
не |
знайду |
душу |
я |
Болить |
ой |
як |
болить |
і |
кров |
кипить |
(you) forced |
under |
ice |
not |
will find |
soul |
I |
hurts |
oh |
how |
hurts |
and |
blood |
is boiling |
You forced me under the ice, I can't find my soul, Hurts, it hurts so much, and the blood is boiling
Normal Speed
Slow Speed
Line 6 / 21
Та донька вже не спить, менше слів - більше діла
Та |
донька |
вже |
не |
спить |
менше |
слів |
більше |
діла |
but |
daughter |
already |
not |
sleep |
less |
words |
more |
action |
But the daughter sleeps no more - less gab and more action
Normal Speed
Slow Speed
Line 7 / 21
Поплакала і знов фіалка розцвіла
Поплакала |
і |
знов |
фіалка |
розцвіла |
(I) have cried for a while |
and |
again |
violet |
bloomed |
I've cried a bit, and the violet has bloomed again
Normal Speed
Slow Speed
Line 8 / 21
Засяяв день таємними знаками
Засяяв |
день |
таємними |
знаками |
started to shine |
day |
(with) mysterious |
signs |
The day started to shine brightly with mysterious signs
Normal Speed
Slow Speed
Line 9 / 21
І мама молода й закохана мала на кухні всі однаково плакали
І |
мама |
молода |
й |
закохана |
мала |
на |
кухні |
всі |
однаково |
плакали |
and |
mother |
young |
and |
amorous |
little |
in |
kitchen |
all |
equally |
were crying |
And the young mother and the little one in love, were all equally crying in the kitchen
Normal Speed
Slow Speed
Line 10 / 21
Зотліла ніч, зранку все стало сіре
Зотліла |
ніч |
зранку |
все |
стало |
сіре |
smoldered away |
night |
in the morning |
everything |
became |
grey |
The night smoldered away, everything became grey in the morning
Normal Speed
Slow Speed
Line 11 / 21
Знайти нові кольори мушу я; a лице умий дощем, що треба ще?
Знайти |
нові |
кольори |
мушу |
я |
a |
лице |
умий |
дощем |
що |
треба |
ще |
to find |
new |
colors |
have got |
I |
and |
face |
wash |
with rain |
what |
to need |
else |
I've got to find new colors; wash your face with rain, what else to need?
Normal Speed
Slow Speed
Line 12 / 21
Хай серцю під плащем - менше слів, більше віри
Хай |
серцю |
під |
плащем |
менше |
слів |
більше |
віри |
let |
heart |
under |
raincoat |
less |
words |
more |
faith |
And to the heart under the raincoat - less gab and more faith
Normal Speed
Slow Speed
Line 13 / 21
Поплакала і знов фіалка розцвіла
Поплакала |
і |
знов |
фіалка |
розцвіла |
(I) have cried for a while |
and |
again |
violet |
bloomed |
I've cried a bit, and the violet has bloomed again
Normal Speed
Slow Speed
Line 14 / 21
Засяяв день таємними знаками
Засяяв |
день |
таємними |
знаками |
started to shine |
day |
(with) mysterious |
signs |
The day started to shine brightly with mysterious signs
Normal Speed
Slow Speed
Line 15 / 21
І мама молода й закохана мала на кухні всі однаково плакали
І |
мама |
молода |
й |
закохана |
мала |
на |
кухні |
всі |
однаково |
плакали |
and |
mother |
young |
and |
amorous |
little |
in |
kitchen |
all |
equally |
were crying |
And the young mother and the little one in love were all equally crying in the kitchen
Normal Speed
Slow Speed
Line 16 / 21
Поплакала і знов фіалка розцвіла; засяяв день таємними знаками,
Поплакала |
і |
знов |
фіалка |
розцвіла |
засяяв |
день |
таємними |
знаками |
(I) have cried for a while |
and |
again |
violet |
bloomed |
started to shine |
day |
(with) mysterious |
signs |
I've cried a bit, and the violet has bloomed again; the day started to shine brightly with mysterious signs
Normal Speed
Slow Speed
Line 17 / 21
І мама молода й закохана мала на кухні всі однаково плакали
І |
мама |
молода |
й |
закохана |
мала |
на |
кухні |
всі |
однаково |
плакали |
and |
mother |
young |
and |
amorous |
little |
in |
kitchen |
all |
equally |
were crying |
And the young mother and the little one in love were all equally crying in the kitchen
Normal Speed
Slow Speed
Line 18 / 21
Поплакала і знов фіалка розцвіла; засяяв день таємними знаками,
Поплакала |
і |
знов |
фіалка |
розцвіла |
засяяв |
день |
таємними |
знаками |
(I) have cried for a while |
and |
again |
violet |
bloomed |
started to shine |
day |
(with) mysterious |
signs |
I've cried a bit, and the violet has bloomed again; the day started to shine brightly with mysterious signs
Normal Speed
Slow Speed
Line 19 / 21
І мама молода й закохана мала на кухні всі однаково плакали
І |
мама |
молода |
й |
закохана |
мала |
на |
кухні |
всі |
однаково |
плакали |
and |
mother |
young |
and |
amorous |
little |
in |
kitchen |
all |
equally |
were crying |
And the young mother and the little one in love were all equally crying in the kitchen
Normal Speed
Slow Speed
Line 20 / 21
Поплакала і знов фіалка розцвіла; засяяв день таємними знаками,
Поплакала |
і |
знов |
фіалка |
розцвіла |
засяяв |
день |
таємними |
знаками |
(I) have cried for a while |
and |
again |
violet |
bloomed |
started to shine |
day |
(with) mysterious |
signs |
I've cried a bit, and the violet has bloomed again; the day started to shine brightly with mysterious signs
Normal Speed
Slow Speed
Line 21 / 21
І мама молода й закохана мала на кухні всі однаково плакали
І |
мама |
молода |
й |
закохана |
мала |
на |
кухні |
всі |
однаково |
плакали |
and |
mother |
young |
and |
amorous |
little |
in |
kitchen |
all |
equally |
were crying |
And the young mother and the little one in love were all equally crying in the kitchen
Normal Speed
Slow Speed