Title
Дуже приємно з вами познайомитися
Дуже |
приємно |
з |
вами |
познайомитися |
very |
pleasantly |
with, from, of |
you |
make acquaintance |
Very nice to meet you.
Normal Speed
Slow Speed
Line 1 / 64
Прівіт, Стівене!
Прівіт |
Стівене |
greetings |
Steven |
Greetings, Steven.
Line 2 / 64
Добрий вечір. Як життя?
Добрий |
вечір |
Як |
життя |
good |
evening |
how |
life |
Good evening. How is life?
Line 3 / 64
Нормально, дякую. Віро, познайомся: це мій друг Стівен.
Нормально |
дякую |
Віро |
познайомся |
це |
мій |
друг |
Стівен |
normally |
thank you |
Vera (Faith) |
get to know |
this |
my |
friend |
Steven |
Normal. Thanks. Vera, let me present my friend Steven.
Line 4 / 64
Стівен Тейлор.
Стівен |
Тейлор |
Steven |
Taylor |
Steven Taylor
Line 5 / 64
Дуже приємно. Віра.
Дуже |
приємно |
Віра |
very |
pleasantly |
Vera (Faith) |
Delighted. Vera.
Line 6 / 64
Перепрошую, як Ваше прізвище?
Перепрошую |
як |
Ваше |
прізвище |
sorry |
how |
your |
surname |
Excuse me, what is your family name?
Normal Speed
Slow Speed
Line 7 / 64
Тейлор. Я англієць.
Тейлор |
Я |
англієць |
Taylor |
I |
English |
Taylor. I am English.
Line 8 / 64
Дуже рада з Вами познайомитися.
Дуже |
рада |
з |
Вами |
познайомитися |
very |
advice |
with |
you |
get to know |
Very good to get to know you.
Normal Speed
Slow Speed
Line 9 / 64
Тарасе, запрошуй друга до вітальні.
Тарасе |
запрошуй |
друга |
до |
вітальні |
Taras |
invite |
friend |
to |
living room |
Taras, invite your friend to the living room.
Normal Speed
Slow Speed
Line 10 / 64
Стівене, заходь, будь ласка. Прошу сідати.
Стівене |
заходь |
будь ласка |
Прошу |
сідати |
Steven |
come on |
please |
please |
sit down |
Steven, come in please. Have a seat.
Line 11 / 64
дякую. Це дуже гарна, сьітла кімната.
дякую |
Це |
дуже |
гарна |
сьітла |
кімната |
thank you |
it |
very |
beautiful |
bright (f) |
room |
Thank you. It is a lovely room.
Line 12 / 64
Тут великі вікна, м'які, зручні меблі.
Тут |
великі |
вікна |
м'які |
зручні |
меблі |
here |
big ones |
windows |
soft (pl) |
comfortable |
furniture (pl) |
What a wonderful view! Such nice furniture!
Line 13 / 64
Як тут затишно!
Як |
тут |
затишно |
how |
here |
cosy |
Such a cosy place!
Line 14 / 64
Ми маємо не дуже великий будинок, але ми його дуже любимо.
Ми |
маємо |
не |
дуже |
великий |
будинок |
але |
ми |
його |
дуже |
любимо |
we |
have |
not |
very |
big |
house |
but |
we |
him |
very |
love it |
We don't have a very big house, but we still love it.
Line 15 / 64
Ти маєш сад?
Ти |
маєш |
сад |
you (fam) |
have |
garden |
Do you have a garden?
Line 16 / 64
Так. Я маю гарний сад. Хочеш подиьитися?
Так |
Я |
маю |
гарний |
сад |
Хочеш |
подиьитися |
yes |
I |
have |
good |
garden |
you want |
look |
Yes, I have a nice garden. Would you like to see it?
Line 17 / 64
О, це ьеликий сад.
О |
це |
ьеликий |
сад |
oh |
that |
big |
garden |
Oh, such a big garden!
Line 18 / 64
Мені дуже подобаються ці зелені кущі та яскраві квіти.
Мені |
дуже |
подобаються |
ці |
зелені |
кущі |
та |
яскраві |
квіти |
to me |
very |
like it |
these |
green |
brush |
and |
bright |
flowers |
I love it. The shrubbery and flowers are lovely.
Line 19 / 64
І тут такі високі дерева.
І |
тут |
такі |
високі |
дерева |
and |
here |
such |
tall |
trees |
And such tall trees!
Line 20 / 64
Вони мабуть дуже старі?
Вони |
мабуть |
дуже |
старі |
they |
apparently |
very |
old |
They are apparently very old.
Line 21 / 64
Так. Ти знаєш, Стівене, сьогодні не дуже теплий день.
Так |
Ти |
знаєш |
Стівене |
сьогодні |
не |
дуже |
теплий |
день |
yes |
you (fam) |
you know |
Steven |
today |
not |
very |
warm |
day |
Yes. You know, Steven, today is not very warm.
Line 22 / 64
Тут прохолодно. Ходімо до кімнати.
Тут |
прохолодно |
Ходімо |
до |
кімнати |
here |
cool |
come on |
to |
rooms |
It is chilly. Let's go back inside.
Line 23 / 64
О! Лідо, яка зустріч! Вибач, будь ласка!
О |
Лідо |
яка |
зустріч |
Вибач |
будь ласка |
oh |
Lido |
what a... |
meeting |
sorry |
please |
Oh, Lido, such a meeting! Excuse me please.
Line 24 / 64
Добрий вечір, Тарасе!
Добри |
вечір |
Тарасе |
good |
evening |
Taras |
Good evening, Taras!
Line 25 / 64
Познайомся: це мій чоловік, Володимир.
Познайомся |
це |
мій |
чоловік |
Володимир |
get to know |
this |
my, mine |
man |
Volodymyr |
Let me introduce my husband Vladimir.
Normal Speed
Slow Speed
Line 26 / 64
Дуже ралий познайомитися. Тарас.
Дуже |
ралий |
познайомитися |
Тарас |
very |
glad |
get to know |
Taras |
Very nice to meet you, Taras.
Line 27 / 64
Перепрошую, як Ваше ім'я?
Перепрошую |
як |
Ваше |
ім'я |
sorry |
how |
your (formal) |
name |
Excuse me, I did not catch your name?
Line 28 / 64
Тарас. Тарас Коваль.
Тарас |
Тарас |
Коваль |
Taras |
Taras |
Blacksmith |
Taras. Taras Blacksmith
Line 29 / 64
Дуже приємно.
Дуже |
приємно |
very |
pleasantly |
Delighted.
Line 30 / 64
Як твої справи?
Як |
твої |
справи |
how |
your |
affairs |
How is everything with you?
Normal Speed
Slow Speed
Line 31 / 64
Непогано. А як ви?
Непогано |
А |
як |
ви |
not bad |
and |
how |
you (formal) |
Not bad. And yourself?
Line 32 / 64
Дуже добре. Сьогодні дуже гарний, теплий день і ми гуляємо.
Дуже |
добре |
Сьогодні |
дуже |
гарний |
теплий |
день |
і |
ми |
гуляємо |
very |
good |
today |
very |
well |
warm |
day |
and |
we |
(we) walk |
Very nice today. Very pleasant weather, so we are taking a walk.
Normal Speed
Slow Speed
Line 33 / 64
Ну, добре, щасливо.
Ну |
добре |
щасливо |
well |
good |
happily |
Well, good, thankfully.
Line 34 / 64
Тарасе. Слухай, подзвони коли-небудь.
Тарасе |
Слухай |
подзвони |
коли-небудь |
Taras |
listen |
call |
sometime |
Taras, listen, call us sometime
Normal Speed
Slow Speed
Line 35 / 64
Ось наш телефон.
Ось |
наш |
телефон |
here |
our |
telephone |
Here is our phone number.
Normal Speed
Slow Speed
Line 36 / 64
Ми запрошуємо в гості.
Ми |
запрошуємо |
в |
гості |
we |
invite you |
as |
guests |
We want you to be our guest.
Normal Speed
Slow Speed
Line 37 / 64
Так, подзвоніть неодмінно!
Так |
подзвоніть |
неодмінно |
yes |
call |
certainly |
Yes, I will certainly call.
Line 38 / 64
Чудово. Дякую.
Чудово |
Дякую |
perfectly |
thanks |
Perfect! Thanks!
Line 39 / 64
Як справи?
Як |
справи |
how |
things |
How are things?
Line 40 / 64
Як життя?
Як |
життя |
how |
life |
How is life?
Line 41 / 64
Як чоловік?
Як |
чоловік |
how |
man / husband |
How is your husband?
Line 42 / 64
Як дружина?
Як |
дружина |
how |
wife |
How is your wife?
Line 43 / 64
Як діти?
Як |
діти |
how |
children |
How are your children?
Line 44 / 64
Дякую
Дякую |
thanks |
Thanks.
Line 45 / 64
чудово
чудово |
great, fine |
Great.
Line 46 / 64
дуже добре
дуже |
добре |
very |
good |
Very good.
Line 47 / 64
добре
добре |
good |
good
Line 48 / 64
непогано
непогано |
not bad |
not bad
Line 49 / 64
нормально
нормально |
OK |
OK
Line 50 / 64
так собі
так |
собі |
yes |
itself |
so-so
Line 51 / 64
не дуже добре
не |
дуже |
добре |
not |
very |
good |
not very good
Line 52 / 64
погано
погано |
badly |
bad, rotten
Line 53 / 64
жахливо
жахливо |
terribly |
terrible
Line 54 / 64
Україна - Українець - Українка
Україна |
Українець |
Українка |
Ukraine |
Ukrainian (m) |
Ukrainian (f) |
Ukraine - Ukrainian (m) - Ukrainian (f)
Line 55 / 64
Америка - Американець - Американка
Америка |
Американець |
Американка |
America |
American (m) |
American (f) |
America - American (m) - American (f)
Line 56 / 64
Німеччина - Німець - Німкеня
Німеччина |
Німець |
Німкеня |
Germany |
German (m) |
German (f) |
Germany - German (m) - German (f)
Line 57 / 64
Канада - Канадієць - Канадійка
Канада |
Канадієць |
Канадійка |
Canada |
Canadian (m) |
Canadian (f) |
Canada - Canadian (m) - Canadian (f)
Line 58 / 64
Росія - Росіянин - Росіянка
Росія |
Росіянин |
Росіянка |
Russia |
Russian (m) |
Russian (f) |
Russia - Russian (m) - Russian (f)
Line 59 / 64
Англія - Англієць - Англійка
Англія |
Англієць |
Англійка |
England |
English (m) |
English (f) |
England - English (m) - English (f)
Line 60 / 64
Франція - Француз - Француженка
Франція |
Француз |
Француженка |
France |
French (m) |
French (f) |
France - French (m) - French (f)
Line 61 / 64
Італія - Італієць - Італійка
Італія |
Італієць |
Італійка |
Italy |
Italian (m) |
Italian (f) |
Italy - Italian (m) - Italian (f)
Line 62 / 64
Іспанія - Іспанець - Іспанка
Іспанія |
Іспанець |
Іспанка |
Spain |
Spanish (m) |
Spanish (f) |
Spain - Spanish (m) - Spanish (f)
Line 63 / 64
Австралія - Австралієць - Австралійка
Австралія |
Австралієць |
Австралійка |
Australia |
Australian (m) |
Australian (f) |
Australia - Australian (m) - Australian (f)
Line 64 / 64
Японія - Японець - Японка
Японія |
Японець |
Японка |
Japan |
Japanese (m) |
Japanese (f) |
Japan - Japanese (m) - Japanese (f)